更全的杂志信息网

支架式教学策略在高职英语口译教学中的应用

更新时间:2016-07-05

英语教学一直是各层次教学工作的重要部分。高职学生的英语基础普遍较弱,且学习主动性和学习能力都有待提高,多数情况下不能独立、有质量地完成语言学习任务。而口译课又是一门将听说读译合为一体的综合性语言活动,难度相对较大。支架式教学策略通过搭建适合学生的支架,能持续地提升学生的语言水平,同时也能锻炼学生的自主学习能力,符合高职英语口译教学要求和特点。

一、支架式教学理论概述

支架式教学理论源于维果茨基(Vygotsky)的最近发展区(ZPD)理论,即学习者实际的能力水平与学习者在老师的指导和帮助下所能达到的能力水平之间的区域,就是最近发展区。对于支架式教学理论,许多学者都给过自己的定义。伍德等人(Wood, Bruner &Ross, 1976)认为,支架式教学是孩子或初学者在更有学识或更有经验者的指导下,解决问题,完成任务或达成目标的一个过程。迪克逊等人(Dickson, Chard & Simmons, 1993)提出,支架式教学是一个有序的系统,其中包括为推进教学进程提供的提示性内容、材料、任务及教师的辅导等。普利斯里等人(Pressly,Hogan,Wharton-McDonald,Mistretta,Ettenberger,1996)将支架式教学解释为根据学生的需要为其提供帮助,并在他们能力增长后去掉帮助。温尼皮斯(Winnips,2001)则认为支架式教学不仅是一种媒介,更应该侧重于对学生的学习过程产生影响,从而达到让学生进行自主学习的最终目标。

网络基础硬件建设 基础硬件建设是高校信息化建设的重点工作。目前,各高校均已建立相关的网络核心机房、有线网络、无线网络、虚拟化系统、VPN接入系统等,提供了有效的网络基础条件保障;但随着移动互联技术的不断扩展,网络终端指数级增加,用户使用需求逐步扩升,原有的无线网络不能完全覆盖和有效保障。因此,在下一阶段,结合新兴的网络互联以及5G技术、物联网、云计算等技术,对有线和无线网络进行整体化改造和设计,建立高效的校园网络系统,是信息化建设的基础及核心工作。

根据麦肯齐(McKenzie,1999)的研究,支架式教学有八个特性:(1)学习指导清晰。作为教学组织者的老师,必须了解学生的最近发展区,尽可能预计学生会遇到的困难,然后搭建支架帮助学生完成学习任务。(2)明确目标。教师应根据学习者的最近发展区,预测学习者的潜在发展水平,而这一潜在发展水平就是教学目标。(3)为学生提供支架,让学生处于任务中。与传统教学相比,支架式教学更灵活自由。只要明白了方向,学生只需保证课程往前推进,可以选择自己喜欢的方法,但必须一直在任务中。(4)有评价是否达到教学预期的方法。老师应该从一开始就通过举例或展示要求标准等,为学生设定目标。(5)为学生提供有价值的学习资源。(6)减少不确定因素、意外以及失望,避免不必要的问题。(7)保障教学有效性。(8)提高学习兴趣和动力。支架式教学模式由五个环节组成:一是搭建支架;二是进入情景;三是独立探索;四是协作学习;五是效果评价。

支架式教学理论因其实用、可操作性强,自问世以来受到了广泛的关注,在各类学科、各种层次的教学中如何应用该理论,有诸多探讨,不过却鲜有在高职口译教学中应用此理论的研究。

二、支架式教学策略下的高职英语口译教学

参考文献:

1. 搭建支架

为了得到最优参数方案,有必要进行范围计算分析和每组仿真结果的每个因子水平的平均值计算.计算结果列于表5.

节约利用土地 助推转型升级 实现生态修复(汪月萍) ...................................................................................4-49

2. 进入情景

[2] Vygotsky, L. S. Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes[M].Cambridge: Harvard University Press,1978.

3. 独立探索

能独立自主探索学习是学习能力的重要体现。采用支架式策略的高职英语口译教学中,学生的独立探索既包括课堂上的积极参与,也包括课下的自主学习,并以课下的自主学习为主。课上师生、生生互动,并利用多媒体、网络等资源,学生自主独立探索,注重的是理解、领悟、实践、展示、博采众长和融会贯通。口译技能需要不间断地反复练习,口译训练的每一个主题都需要进行充分的译前准备,涉及背景材料的收集与了解,和相应语言材料的熟悉和掌握,这些都是课下学生独立探索的内容。对口译技能,老师课上讲解示范之后,大量的练习靠学生课下自主完成,按照既定的顺序和方法逐步提高。对背景和语言材料的收集和掌握,起初老师的引导、帮助可以多一些,之后逐渐减少,最后争取做到无需引导,学生自己完成。

4. 协作学习

支架理论认为,学习者与他人以及周围环境之间的交互作用,对学习的效果起着重要的作用。采用支架式策略的高职英语口译教学中,协作学习必不可少,并贯穿各个环节。译前准备中,学生可以一起讨论分析背景资料和语言材料的收集渠道,还可以交流分享收集到的资料,这过程本身就能很好锻炼学生的表达能力、交流能力和合作能力。情景口译实践中,学生需要分组完成口译操练。各小组的学生分角色,相互帮助,相互配合,进行演练,之后通过在众人面前展示,锻炼心理素质和临场发挥能力。

5. 效果评价

[2][3][4][5][8][12][14][15][16][19]《马克思恩格斯文集》(第1卷),北京:人民出版社,2009年,第516、187、196、499、541、519、502、571、164、571页。

支架式教学策略应用于高职英语口译教学不仅符合学生的认知水平和实际情况,也符合高职口译教学特点和要求。采用支架式教学策略,老师可以根据最近发展区理论搭建支架,为学生提供口译技能提高框架,创建符合教学内容要求的情景,指导自主学习,提示新旧知识之间的联系,从而帮助学生构建所学所获知识的意义。学生则通过不断探索实践,逐步积累知识经验,构建相关知识体系,提高综合实践能力。

对学习效果的评价对学习有直接的促进作用。评价包括老师的评价、同伴评价和个人的自我评价。评价内容包括情景口译实践中的表现、口译质量、参与态度等,因学生有个体差异,评价还包括努力程度。老师的评价贯穿教学的各个环节,有现场点评,也有考核记分。同伴评价主要针对同伴在现场口译表现以及小组协作中的表现。个人评价则注重总结与反思,发现问题,并尽量找到解决办法。

打开终端,进入项目工程文件目录,输入Ionic Debug命令“ionic serve”之后项目工程目录下出现“www”文件夹,该文件夹即打包好的可运行在手机Web端的工程。

口译是一项集听说读写为一体的综合性语言实践活动。合格的口译员需要有扎实的语言功底,宽广的知识面,很强的跨文化能力,良好的心理素质等。高职口译教学因为学生的起点较低,所以训练定位在口译的初级水平。教学及训练的内容包括主要包括语言技能、相关主题语言知识及背景知识、口译技巧、短期记忆能力等。

[1] McKenzie, J. Scaffolding for Success[J].The Educational Technology Journal, 1999.

搭建支架是支架式教学模式的核心和关键。支架的搭建要基于学生的最近发展区,即学生的实际水平和能达到的水平之间的区域。在高职口译教学中,需要搭建一大一小两个支架。大支架旨在帮助学生提高语言技能和口译技能,主要涉及主题的选择和顺序的安排,以及口译技巧和技能训练设计。将需要学生掌握的口译技巧和技能知识制作成微课,通过网络平台分期推送,要求学生课前自主学习,课上进行答疑和指导,并示范操练,确保学生掌握训练方法,在课下或独立或分组进行训练。口译技巧及技能包括做笔记、复述、锻炼短期记忆能力、公众演讲、视译等,分阶段进行,贯穿始终。小支架的搭建针对主题,即各个口译任务。小支架以语言的准备为主。为完成每个具体的口译任务,需要进行具体而详细的准备工作,包括了解并熟悉相关背景及词汇和表达。鉴于高职学生英语基础较弱,这方面的准备尤其需要细致反复,以应对学生词汇贫乏,难以找到相对应的英语表达等。老师指导学生收集背景材料和词汇及表达,在课上展示、分享、交流,老师引导、指导并补充。学生了解背景材料,熟悉语言材料后,分组分工就老师提供的主题相关材料进行口译练习。小支架的搭建从学生的实际出发,循序渐进,确保学生顺利完成口译任务,提高兴趣,增强信心。

建构主义认为,学习是在一定的情景中进行的。在实际情景中,凭借原有认知结构中的知识和经验,构建新的知识。口译具有即时性和现场性,根据主题构建情景,让学生有机会体验现场口译的氛围。在语言准备充分的基础之上,情景中的实践能很好地锻炼学生的专注力,因为听了之后马上译,容不得丝毫分神。情景中口译还需要将听到的信息迅速解码并转变成另一种语言表达出来,所以能锻炼短期记忆力和快速组织语言的能力。另外,表达清晰,语速、音量适中,语音语调标准等公众讲话技能也能在情景口译中得到很好的锻炼。除此之外,心理素质的好坏在口译过程中起着非常关键的作用,决定着能否专注,反应快慢,以及临场发挥的好坏。情景口译实践要求学生在众目睽睽之下完成任务,经过多次反复的训练,学生的怯场感大多数都能有所改善。可以说,进入情景进行口译实践是学生从最初的手足无措向泰然自若转变的最好方式。

[3] Wood, D. J., Bruner, J. S., & Ross, G. The role of tutoring in problem solving[J].Journal of Child Psychology and Psychiatry, 1976(2).

[4]贾军红.基于建构主义理论的我国外语教学研究现状调查与分析[J].中州大学学报,2010(10).

[5]彭元玲.“支架”理论在E-learning 环境中的应用研究[J].四川外语学院学报,2008.

当前,玉米在陆良县的种植区域虽然分布较广,但因农业生产条件仍有待提高,玉米生产机械化水平仍要低于其他地区。具体来说,主要存在以下几个问题:

[6]束定芳.外语课堂教学新模式刍议[J].外语界,2006(04) .

[7]王阿晶.支架理论在口译课中的应用[J].大连大学学报,2012(08).

[8]詹擎天.口译支架式教学的应用研究[D].四川外国语大学,2015.

卢玲蓉
《北京经济管理职业学院学报》2018年第1期文献

服务严谨可靠 7×14小时在线支持 支持宝特邀商家 不满意退款

本站非杂志社官网,上千家国家级期刊、省级期刊、北大核心、南大核心、专业的职称论文发表网站。
职称论文发表、杂志论文发表、期刊征稿、期刊投稿,论文发表指导正规机构。是您首选最可靠,最快速的期刊论文发表网站。
免责声明:本网站部分资源、信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有
如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息 粤ICP备2023046998号