更全的杂志信息网

美國漢學期刊《中國文學》(CLEAR)論文目録(1979—2014)漢譯*

更新时间:2009-03-28

《中國文學》(Chinese LiteratureEssaysArticlesReviews,簡稱CLEAR)是美國漢學界惟一一本以中國文學(包括古代和現代文學)為研究對象的專業期刊,由美國威斯康星大學資助出版,目前由三位美國漢學家:芝加哥大學蘇源熙(Haun Saussy)、加州大學戴維斯分校奚密(Michelle Yeh)、威斯康星大學麥迪遜分校倪豪士(William H. Nienhauser)教授主編。《中國文學》每年出版一卷,第1卷出版於1979年,至2014年已經出版了36卷。作為國際漢學界重要的漢學期刊,《中國文學》享有極高的國際聲譽。《中國文學》上揭載的學術文章包括論文(Essays and Articles)、書評論文(Review Articles)、書評(Book Reviews)、學術札記(Scholarly Notes)、短評(Short/Brief Notices)、論壇(Forum)、訊息(News Notes)等。36年來,《中國文學》積累了大量優秀的研究中國古代及現代文學的論文。為了加强中國古代文學研究者與國際漢學界之間的對話,今將《中國文學》36卷全部學術論文、書評論文的標題迻譯為中文。《中國文學》上發表的論文很多有中譯版本,今亦備注其中譯版本的出處,供我國學者參考。

1979年第1卷第1

Chow Tse-Tsung, Ancient Chinese Views on Literature, the Tao, and Their Relationship

周策縱:中國古人對文、道以及文道關係的看法[注]參見錢南秀譯文:《文道探源》,載《古典文獻研究》(1988),南京:南京大學出版社,1989年。

Edward H. Schafer, Three Divine Women of South China

薛愛華:中國南方的三位神女[注]參見薛愛華著,程章燦譯,葉蕾蕾校:《神女:唐代文學中的龍女與雨女》,北京:生活·讀書·新知三聯書店,2014年。

André Lévy, About the Date of the First Printed Edition of the Chin P’ing Mei

雷威安:《金瓶梅》初刻本年代商榷[注]中譯文參見胡文彬編:《〈金瓶梅〉的世界》,哈爾濱:北方文藝出版社,1987年。

David R. Knechtges and Stephen Owen, General Principles for a History of Chinese Literature

康達維、宇文所安:中國文學史的普遍原則[注]參見蘇瑞隆編:《康達維先生學術著作編年表》,載《漢代宫廷文學與文化之探微——康達維自選集》,上海:上海譯文出版社,2014年。

Irving Lo, Introducing a New Series from Indiana University Press

周文龍:《史記》叙事結構導論

Charles Hartman, Recent Publications on Chinese Literature: I. Taiwan

蔡涵墨:近期中國文學研究的出版物:I. 中國臺灣

William H. Nienhauser, Jr. and W. L. Wong, Recent Publications on Chinese Literature: II. The People’s Republic of China

倪豪士、黄維梁:近期中國文學研究的出版物:II. 中國内地

1979年第1卷第2

James J. Y. Liu, Time, Space, and Self in Chinese Poetry

为了进一步推动高校学生就业实践,济南大学2012年与浪潮集团有限公司合作建立了国家级工程实践教育中心。同年,济南大学与山东地纬计算机软件有限公司成立了济南大学毕业生就业基地。

劉若愚:中國詩歌中的時間、空間與自我[注]參見莫礪鋒譯文,載莫礪鋒編:《神女之探尋——英美學者論中國古典詩歌》,上海:上海古籍出版社,1994年。

Stephen Owen, Deadwood: The Barren Tree from Yü Hsin to Han Yü

宇文所安:枯樹:從庾信到韓愈

肝衰竭是多种因素引起的严重肝脏损害,导致合成、解毒、代谢和生物转化功能严重障碍或失代偿,出现以黄疸、凝血功能障碍、肝肾综合征、肝性脑病、腹水等为主要表现的一组临床症候群。

Paul W. Kroll, The Egret in Medieval Chinese Literature

柯睿:中國中古文學中的白鷺

Alsace Yen, A Technique of Chinese Fiction: Adaptation in the Hsi-yu chi with Focus on Chapter Nine

舒威霖:中國文學與特懷恩世界作家系列:現狀報告

William Schultz, Chinese Literature and Twayne’s World Authors Series, A Status Report

② 大写字母为单词缩写,如:C-meter电量计 (C=coulomb);Q-factor质量因素 (Q=quality)

艾瑟斯·嚴:中國小説的技巧:以《西遊記》第九回的改編為中心的考察

S. F. Lai, Chao Pi: A Bio-Bibliographical Note

余寶琳:近年來有關王維的研究與翻譯

Y. W. Ma, Where Is the Dairen Collection of Chinese Fiction?

馬幼垣:原大連滿鐵株式會社所藏中國小説現在何處?

David R. Knechtges, Whither the Asper?

康達維:是否為送氣音[注]參見蘇瑞隆編:《康達維先生學術著作編年表》。

Friedrich A. Bischoff, Hsiao Hung’s Wheel of Birth and Death

杜潤德:中國歷史演義小説滿語和蒙古語譯本札記

1980年第2卷第1

Andrew H. Plaks, Shui-hu Chuan and the Sixteenth-Century Novel Form: An Interpretive Reappraisal

浦安迪:《水滸傳》與16世紀的小説形式:解釋性的重估

Lynn A. Struve, History and The Peach Blossom Fan

2018年是日内瓦展历史上参展品牌最多的一次,此前参加巴塞尔展的爱马仕,这一年来到了日内瓦;2017年,开云集团的芝柏表和雅典表来到日内瓦表展。

司徒琳:歷史與《桃花扇》

HSP27属于低分子量热休克蛋白家族(相对分子质量为2.7×104),是一个重要的分子伴侣,生理状态下机体表达构成型HSP27,具有广泛的生物学作用;机体受到高温、紫外线和药物等刺激时表达诱导型HSP27,可协助细胞内多种蛋白进行正确折叠组装、细胞内定位和及时降解。本研究结果显示,HSP27在BTZ耐药的骨髓瘤细胞株中转录和表达水平上调;更为重要的是,用siRNA干扰技术沉默HSP27基因表达,增强了BTZ诱导的细胞凋亡,表明HSP27参与了骨髓瘤细胞对BTZ耐药的机制,有望成为逆转耐药的治疗靶点。

James C. T. Shu, Iconoclasm in Taiwan Literature: A Change in the “Family”

假设:自甩负荷开始,低加及管道中的水容量 Mw的减少正比于凝结水焓差的减少,且其比值保持不变,等于甩负荷开始时的比值,即其中 iL为低压加热器进入除氧器开始时的凝结水温。因此,甩负荷后τ时间的 i可由下式计算:

許經田:打破陳規:臺灣文學中“家”的變遷

要用好比喻,班主任平时要注意积累,做个有心人。好的素材、身边的趣事,收集起来,然后在合适的机会积极实践,一定会有好的效果。

Craig Fisk, The Alterity of Chinese Literature in Its Critical Contexts

費維廉:中國文學批評中的他異性

菜肴1主要考察在凉拌菜中使用虾油调味汁的应用效果,使菜肴咸鲜适中,口感协调、丰富、爽脆。菜肴2考察在热菜中使用虾油调味汁的应用效果,使菜肴咸鲜适中,口感协调、浓郁、有肉感。

Jeanne Kelly, A Survey of Soviet Studies on Chinese Literature (1961—1978): Introduction and Bibliography

珍妮·凱莉:前蘇聯中國文學研究概觀(1961—1978):導論和參考文獻

Okamura Shigeru, Recent Publications on Chinese Literature: III. Japan

岡村繁:近期中國文學研究的出版物:III. 日本

1980年第2卷第2

Y. W. Ma, Fact and Fantasy in T’ang Tales

馬幼垣:唐人小説中的實事與幻設[注]參見姜臺芬譯文,載馬幼垣:《實事與構想——中國小説史論釋》,臺北:聯經出版事業股份有限公司,2007年。

Elleanor H. Crown, Jeux d’Esprit in Yüan Dynasty Verse

埃莉諾·克朗:元曲中的俳諧體

2)在市场需求减小时,分别在β=1、β=0.2,而α为变量,和α=0.3,β为变量的情景下,分析供应链最优订货策略和期望利润的变化趋势.

余國藩:《紅樓夢》中的自我與家庭——悲劇女主人公林黛玉新探[注]中譯文見《紅樓夢研究集刊》第12輯,上海:上海古籍出版社,1985年。

T. A. Hsia and Dennis T. Hu, Novel and Romance: Hsia Tsi-an on Chinese Popular Literature

夏濟安著,丹尼斯·胡譯:小説與傳奇:夏濟安論中國通俗文學

Hartmut Walravens, Recent Publications on Chinese Literature: IV. Germany

魏漢茂:近期中國文學研究的出版物:IV. 德國

Stephen W. Durrant, A Note on the Translation of Chinese Historical Romances into Manchu and Mongolian

弗里德里希·畢紹夫:蕭紅的生死劫

根据文献[17],对于K个原始数据帧,接收端只需要成功接收K+5~K+10个编码后的数据帧就能以近乎100%的概率完全解码.考虑到链路的丢包,为确保接收端能够正确解码出所有数据帧,发送端发送的数据帧数为:

Edward H. Schafer, The Table of Contents of the T’ai p’ing kuang chi

薛愛華:《太平廣記》類目英譯

Paul W. Kroll, On the Date of Chang Yüeh’s Death

柯睿:張説卒年考

1981年第3卷第1

C. H. Wang, Ch’en Yin-k’o’s Approaches to Poetry: A Historian’s Progress

王靖獻:歷史學家陳寅恪詩歌研究方法之演進

钛标准储备溶液:1.000g/L,称取0.1000g纯钛粉于100mL烧杯中,加入15mL硫酸(1+1)、2mL硝酸,加热溶解,至硫酸冒烟时取下冷却,定量转移至100mL容量瓶中,稀释至刻度,摇匀;钛标准工作溶液:10.00μg/mL,移取10.00mL钛标准储备溶液,用水稀释定容至1000mL,摇匀;百里香酚蓝乙醇溶液:1.0×10-4 mol/L;阿拉伯树胶溶液:10g/L,现用现配;硫酸:2mol/L;酒石酸钾钠溶液:1g/L;硫脲溶液:20g/L;无水乙醇。

Joseph Roe Allen, III, An Introductory Study of Narrative Structure in the Shi ji

羅郁正:印第安納大學出版社所出新叢書介紹

Mau Sang Ng, Ba Jin and Russian Literature

Anthony C. Yu, Self and Family in the Hung-lou Mêng: A New Look at Lin Tai-yü as Tragic Heroine

吴茂生:巴金與俄羅斯文學

Bonnie S. McDougall, Memories & Metamorphoses of a Thirties’ Intellectual: A Study of He Qifang’s 何其芳 “Old Men” (Lao ren老人 )

杜博妮:中國20世紀30年代知識分子的記憶與變形:何其芳《老人》研究

Daniel Bryant, A Note on Concordances to Chinese Poetry

白潤德:關於中國詩歌的用語索引

John J. Deeney, Chinese Literature from Comparative Perspectives

李達三:從比較的視野看中國文學

目前临床上处理剖宫产术后镇痛多采用硬膜外镇痛或静脉镇痛,硬膜外镇痛虽然效果确切但低血压、运动阻滞、尿潴留、抑制胃肠道蠕动发生率高,而静脉镇痛效果差,且容易发生呼吸抑制、过度镇静、恶心呕吐等不良反应[11]。神经阻滞技术是术后多模式镇痛的一种安全有效的补充方法。对阿片类药物反应较差或耐药患者,神经阻滞镇痛效果良好。

Leo Ou-Fan Lee, My Interviews with Writers in the People’s Republic of China: A Report

李歐梵:中國作家訪談報告

Pauline Yu, Wang Wei: Recent Studies and Translations

现代水文考察发现汉江有三源:中源漾水,北源沮水,南源玉带河,均在秦岭南麓陕西省宁强县境内。流经沔县(今勉县)称沔水,东流至汉中始称汉水;自安康至丹江口段,古称沧浪水。

賴瑞和:趙弼生平著作考

André Lévy, Recent Publications on the Chin P’ing Mei

雷威安:近期有關《金瓶梅》的出版物

Alvin P. Cohen, Bibliography of Chen Shih-hsiang 陳世驤, 1912—1971 Part I, Writings in English

孔寶榮:陳世驤(1912—1971)著作目録第一部分:英文著作

C. H. Wang and Joseph R. Allen, III, Bibliography of Chen Shih-hsiang 陳世驤, 1912—1971 Part II, Writings in Chinese

王靖獻、周文龍:陳世驤(1912—1971)著作目録第二部分:中文著作

1981年第3卷第2

Pauline Yu, Metaphor and Chinese Poetry

余寶琳:隱喻與中國詩[注]參見張萬民、張楣楣譯文,載《古代文學理論研究》第33輯,上海:華東師範大學出版社, 2011年。

David Johnson, Chinese Popular Literature and Its Contexts

姜士斌:中國通俗文學及其語境

Timothy C. Wong, Entertainment as Art: An Approach to the Ku-Chin Hsiao-Shuo

黄宗泰:作為藝術的娱樂:《古今小説》考

William H. Nienhauser, Jr., Liu Tsung-yüan: Recent Translations

倪豪士:柳宗元詩文近期的翻譯

1982年第4卷第1

Eugene Eoyang, The Wang Chao-chün Legend: Configurations of the Classic

歐陽楨:王昭君傳奇:一個經典的多重形象

Charles Hartman, Alieniloquium: Liu Tsung-yüan’s Other Voice

蔡涵墨:托寓:柳宗元的另一種表達

Wing-Ming Chan, Li Po and Tu Fu by Kuo Mo-jo- A Reexamination

陳永明:郭沫若《李白與杜甫》之重審

Bian Zhilin, The Development of China’s “New Poetry” and the Influence from the West

卞之琳:中國“新詩”的發展與來自西方的影響[注]中譯文參見解志熙:《文學史的“詩與真”——中國現代文學文獻校讀論集》,北京:北京大學出版社,2013年。

Alsace Yen, Classical Chinese Fiction in Tibetan

艾瑟斯·嚴:中國古代小説藏語譯本

1982年第4卷第2

Stuart H. Sargent, Can Latecomers Get There First? Sung Poets and T’ang Poetry

薩進德:後來者能居上嗎?宋人與唐詩[注]參見莫礪鋒譯文,載莫礪鋒編:《神女與探尋——英美學者論中國古典詩歌》。

Jonathan Chaves, “Not the Way of Poetry”: The Poetics of Experience in the Sung Dynasty

齊皎瀚:“非詩法”:宋代的經驗詩學

Victoria Cass, Revels of a Gaudy Night

鄧為寧:夜宴之歡

J. I. Crump, Jr, The Study of Yüan Song Poetry Comes of Age

柯迂儒:元代散曲研究的進步

James J. Y. Liu, A Note on Po Chü-yi’s “Tu Lao Tzu” (On Reading the Lao Tzu)

劉若愚:白居易《讀老子》札記

Shuen-Fu Lin, The Importance of Context

林順夫:語境的重要性

1983年第5卷第12期合刊

Victor H. Mair, The Narrative Revolution in Chinese Literature: Ontological Presuppositions

梅維恒:中國文學的叙事革命:本體論的推測

Kenneth J. Dewoskin, On Narrative Revolutions

杜志豪:論叙事革命

W. L. Idema, The Illusion of Fiction

伊維德:虚構的幻覺

Richard B. Mather, Shen Yüeh’s Poems of Reclusion: From Total Withdrawal to Living in the Suburbs

馬瑞志:沈約的隱逸詩:從隱遁到郊居

Michael S. Duke, A Drop of Spring Rain: The Sense of Humanity in Pai Hua’s Bitter Love (K’u-lien)

杜邁可:春雨一滴:白樺《苦戀》中的人文關懷

Alan Berkowitz, On Shao Yong’s Dates (21 January 1012—27 July 1077)

柏士隱:邵雍生卒年新考(1012年1月21日—1077年7月27日)

Hans H. Frankel, Cai Yan and the Poems Attributed to Her

傅漢思:蔡琰與歸於其名下的詩

Richard John Lynn, The Talent Learning Polarity in Chinese Poetics: Yan Yu and the Later Tradition

林理彰:中國詩學中的才學傾嚮:嚴羽與其後學[注]參見關道雄譯文,載莫礪鋒編:《神女之探尋——英美學者論中國古典詩歌》。

1984年第6卷第12期合刊

Robert Joe Cutter, Cao Zhi’s (192—232) Symposium Poems

高德耀:曹植的公宴詩[注]參見蔡振念譯文:《曹植的宴會詩》,載臺灣《中華文化復興月刊》第19卷第12期,1986年。

William O.Hennessey, Classical Sources and Vernacular Resources in Xuanhe Yishi: The Presence of Priority and the Priority of Presence

韓亞布:《宣和遺事》的古典來源和民間素材:優先的存在與存在的優先

W. L. Idema, Yüan-pen as a Minor Form of Dramatic Literature in the Fifteenth and Sixteenth Centuries

伊維德:中國15、16世紀時作為戲劇文學亞文類的院本

Chaoyang Liao, Three Readings in the Jinpingmei cihua

廖朝陽:《金瓶梅詞話》的三重解讀

Carolyn T.Brown, The Paradigm of the Iron House: Shouting and Silence in Lu Hsün’s Short Stories

卡洛琳·布朗:鐵屋的範式:魯迅短篇小説中的呐喊與沉默

Mark Bender, Tan-ci, Wen-ci, Chang-ci

馬克·本德:彈詞·文辭·唱詞

Theodore Huters, The Difficult Guest: May Fourth Revisits(The Lyrical and the Epic: Studies of Modern Chinese Literature by Jaroslav Prusek; Leo Ou-fan Lee; Marxist Literary Thought in China: The Influence of Ch’ü Ch’iu-pai by Paul G. Pickowicz)

胡志德:艱難的賓客:重温“五四”(評普實克著、李歐梵編《抒情詩與史詩——中國現代文學論集》,畢克偉《馬克思主義文學思想在中國:瞿秋白的影響》)

Helmut Martin, Soviet Scholarship on Chinese Literature of the Ming and Qing Dynasties

馬漢茂:前蘇聯關於中國明清文學的研究

Robert E. Hegel, The Panda Books Translation Series

何谷理:“熊猫叢書”翻譯系列

1985年第7卷第12期合刊

Karl S. Y. Kao, Aspects of Derivation in Chinese Narrative

高辛勇:中國叙事文學衍生諸面嚮

Daniel Bryant, The “Hsieh hsin en” 謝新恩 Fragments by Li Yü 李煜 and His Lyric to the Melody “Lin chiang hsien” 臨江仙

白潤德:李煜《謝新恩》殘篇及其詞《臨江仙》

James M. Hargett, Some Preliminary Remarks on the Travel Records of the Song Dynasty (960—1279)

何瞻:兩宋(960—1279)游記文學初探

Rob Campany, Demons, Gods, and Pilgrims: The Demonology of the Hsi-yu Chi

康儒博:妖魔、神仙與取經者:《西遊記》中妖怪之研究

Roderich Ptak, Hsi-Yang Chi 西洋記: An Interpretation and Some Comparisons with Hsi-Yu Chi

普塔克:《西洋記》之詮釋及其與《西遊記》的比較

Joseph Roe Allen, III, Babble beyond Babble(Review on Traditional Chinese Poetry and Poetics: Omen of the World by Stephen Owen)

周文龍:咿呀之外:評宇文所安《傳統中國詩歌與詩學:世界的徵兆》

Chih-Tsing Hsia (C. T. Hsia) 夏志清Publications

夏志清著作目録

1986年第8卷第12期合刊

André Lévy, Perspectives on the Jin Ping Mei Comments and Reminiscences of a Participant in the Jin Ping Mei Conference

雷威安:《金瓶梅》研究的多維視角:《金瓶梅》學術研討會的評論及與會回憶

Katherine N. Carlitz, Codes and Correspondences in Jin Ping Mei

柯麗德:《金瓶梅》中的隱語及其對應

Andrew H. Plaks, The Chongzhen Commentary on the Jin Ping Mei: Gems Amidst the Dross

浦安迪:《金瓶梅》崇禎本評注:瑕中之瑜[注]參見劉倩譯文,載浦安迪著,劉倩等譯:《浦安迪自選集》,北京:生活·讀書·新知三聯書店, 2011年。

David T. Roy, The Case for T’ang Hsien-Tsu’s Authorship of the Jin Ping Mei

芮效衛:湯顯祖著《金瓶梅》考

Peter Rushton, The Daoist’s Mirror: Reflections on the Neo-Confucian Reader and the Rhetoric of Jin Ping Mei

羅士敦:跛道人之鏡:理學讀者與《金瓶梅》修辭之反思

Mary Scott, The Image of the Garden in Jin Ping Mei and Hongloumeng

瑪麗·司各特:《金瓶梅》和《紅樓夢》中的園林意象

1987年第9卷第12期合刊

David R. McCraw, A New Look at the Regulated Verse of Chen Yuyi

麥大偉:陳與義律詩新論

Haun Saussy, Reading and Folly in Dream of the Red Chamber

蘇源熙:《紅樓夢》中的閲讀與痴迷

Hsiao-Peng Lu, The Fictional Discourse of Pien-wen: The Relation of Chinese Fiction to Historiography

魯曉鵬:變文的虚構話語:中國小説與歷史編纂學之關係

Madeline Chu, Interplay between Tradition and Innovation: The Seventeenth Century Tz’u 詞 Revival

朱陳曼麗:傳統與創新的互動:17世紀詞體之復興

Gail King, A Few Textual Notes regarding Guan Suo and the Sanguo yanyi

蓋爾·金:關索和《三國演義》叢考

William H. Nienhauser, Jr., Note on Some Recent Lexica and Indexes to Traditional Chinese Literature Part I: Lexica

倪豪士:近年來有關中國古典文學的辭典與索引,第一部分:辭典

1988年第10卷第12期合刊

Anthony C. Yu, History, Fiction and the Reading of Chinese Narrative

余國藩:中國叙事文學的歷史、虚構與閲讀

Stephen Owen, Ruined Estates: Literary History and the Poetry of Eden

宇文所安:廢園:文學史與伊甸園之詩

Andrew H. Plaks, Where the Lines Meet: Parallelism in Chinese and Western Literatures

浦安迪:平行綫交彙何方:中西文學中的對仗[注]參見黄成林、宋偉要譯文,載樂黛雲、陳珏編選:《北美中國古典文學研究名家十年文選》,南京:江蘇人民出版社,1996年。

Eugene Eoyang, The Maladjusted Messenger: Rezeptionsästhetik in Translation

歐陽楨:捉襟見肘的信使:翻譯中的接受美學[注]中譯文參見樂黛雲、陳珏編選:《北美中國古典文學研究名家十年文選》。

David R. McCraw, Along the Wutong Trail: The Paulownia in Chinese Poetry

麥大偉:沿着梧桐小徑:中國詩歌中的桐

James M. Hargett, Boulder Lake Poems: Fan Chengda’s (1126—1193) Rural Year in Suzhou Revisited

何瞻:石湖詩:范成大(1126—1193)退隱蘇州歲月再探

C. T. Hsia, Classical Chinese Literature: Its Reception Today As a Product of Traditional Culture

夏志清:作為傳統文化結晶的中國古典文學在當下的接受

William H. Nienhauser, Jr., A Note on Some Recent Lexica and Indexes to Traditional Chinese Literature: Part II. Indexes and Concordance

倪豪士:近年來有關中國古典文學的辭典與索引,第二部分:索引和語詞引得

1989年第11

Robert Joe Cutter, On Reading Cao Zhi’s “Three Good Men”, Yong shi shi or Deng lin shi?

高德耀:解讀曹植的《三良》:咏史詩抑或登臨詩?

Paul F. Rouzer, Watching the Voyeurs: Palace Poetry and the Yuefu of Wen Tingyun

羅吉偉:窺探宫廷秘辛:宫體詩與温庭筠的樂府詩

Yim-tze Kwong, Naturalness and Authenticity: The Poetry of Tao Qian

鄺龑子:自然與真實:論陶潛的詩

Donald S. Sutton, A Case of Literati Piety: The Ma Yuan Cult from High-Tang to High-Qing

蘇堂棟:士人的虔敬:從盛唐到盛清的馬援崇拜

Karl S. Y. Kao, Bao and Baoying, Narrative Causality and External Motivations in Chinese Fiction

高辛勇:報和報應:中國小説叙事的因果關係與外部動機

1990年第12

William H. Nienhauser, Jr., Literature as a Source for Traditional History: The Case of Ou-yang Chan

倪豪士:文學作為傳統史學的資料來源:以歐陽詹為例[注]參見龔剛譯文,載樂黛雲、陳珏編選:《北美中國古典文學研究名家十年文選》,題為《以文學印證歷史:歐陽詹個案》。

Charles Hartman, Poetry and Politics in 1079: The Crow Terrace Poetry Case of Su Shih

蔡涵墨:1079年的詩歌與政治:蘇軾烏臺詩案[注]參見卞東波譯文,載《勵耘學刊》(文學卷)2014年第2輯,題為《1079年的詩歌與政治:蘇軾的烏臺詩案新論》。

Martin Weizong Huang, Dehistoricization and Intertexualization: The Anxiety of Precedents in the Evolution of the Traditional Chinese Novel

黄衛總:去歷史化與互文化:中國古典小説演進中的影響焦慮

Louise Edwards, Gender Imperatives in Honglou meng: Baoyu’s Bisexuality

李木蘭:《紅樓夢》中的性别規則:寶玉的雙性戀傾嚮

Michelle Yeh, A New Orientation to Poetry: The Transition from Traditional to Modern

奚密:詩的新嚮度:從傳統到現代的轉化[注]參見奚密:《現代漢詩:1917年以來的理論與實踐》,上海:三聯書店,2008年。

Stephen Owen, Poetry and Its Historical Ground

宇文所安:詩歌及其歷史背景[注]參見陳磊譯文,載《文藝理論研究》1993年第1期。

Victor H. Mair, Sound and Sense in the Study of Chinese Popular Culture(Ritual Opera, Operatic Ritual: “Mu-lien Rescues His Mother” in Chinese Popular Culture by Beata Grant; David Johnson)

梅維恒:中國民間文化研究中的聲音與意義:評管佩達、姜士斌《儀式戲劇與戲劇儀式:中國民間文化視域中的〈目連救母〉》

1991年第13

Wei-qun Dai, Xing Again: A Formal Re-Investigation

戴為群:再論“興”:形式上的再考察[注]參見張萬民、劉佼譯文:《論“興”——一個形式角度的新解釋》,載《古代文學理論研究》第31輯,上海:華東師範大學出版社,2010年。

Robert F. Campany, Ghosts Matter∶The Culture of Ghosts in Six Dynasties Zhiguai

康儒博:鬼事:六朝志怪小説中的鬼文化

Xiaolian Liu, A Journey of the Mind: The Basic Allegory in Hou Xiyou ji

劉曉蓮:心路歷程:《後西遊記》的基本諷寓

Gloria Davies, The Problematic Modernity of Ah Q

黄樂嫣:阿Q 身上問題重重的現代性

Jonathan Chaves, From the 1990 AAS Roundtable

齊皎瀚:1990年美國亞洲研究學會圓桌會議述評

Eugene Eoyang, The Forest and the Trees(T’ang Transformation Texts, A Study of the Buddhist Contribution to the Rise of Vernacular Fiction and Drama in China by Victor H. Mair)

歐陽楨:森林與樹木:評梅維恒《唐代變文:佛教對中國白話小説和戲劇産生的貢獻之研究》

Robert E. Hegel, Inventing Li Yu[The Invention of Li Yu by Patrick Hanan; Silent Operas (Wusheng xi) by Li Yu; Patrick Hanan; The Carnal Prayer Mat (Rou putuan) by Li Yu; Patrick Hanan]

何谷理:創造李漁:評韓南《李漁的獨創》及其《無聲戲》《肉蒲團》英譯本

Jon Kowallis, Lu Xung’s Classical Poetry

寇致銘:魯迅的舊體詩

1992年第14

Grant Hardy, Form and Narrative in Ssu-ma Ch’ien’s Shih chi

侯格睿:司馬遷《史記》的形式與叙事

Daniel Bryant, Syntax, Sound, and Sentiment in Old Nanking: Wang Shih-chen’s “Miscellaneous Poems on the Ch’in-huai”

白潤德:金陵故都的句法、聲音和傷感:論王士禎的《秦淮雜詩》

Deborah Porter, Setting the Tone: Aesthetic Implications of Linguistic Patterns in the Opening Section of Shui-hu chuan

裴碧蘭:奠定基調:《水滸傳》開場部分語言模式的審美意涵

Shuen-fu Lin, Chia Pao-yü’s First Visit to the Land of Illusion: An Analysis of a Literary Dream in Interdisciplinary Perspective

林順夫: 賈寶玉初游太虚幻境:從跨科際解讀一個文學的夢[注]中譯文見王安祈主編:《透過夢之窗口:中國古典文學與文藝理論論叢》,新竹:清華大學出版社,2009年。

Kirk A. Denton, The Distant Shore: Nationalism in Yu Dafu’s “Sinking”

鄧騰克:遥遠的彼岸:郁達夫《沉淪》中的民族思想

David Palumbo-Liu, The Utopias of Discourse: On the Impossibility of Chinese Comparative Literature

劉大衛:話語的烏托邦:論中國比較文學的不可能性

1993年第15

Kidder Smith, The Difficulty of the Yijing

蘇德愷:《易經》之難解

Chi Xiao, Lyric Archi-Occasion: Coexistence of “Now” and “Then”

蕭馳:抒情的元場合:“當下”與“過去”的共存

Cai Zong-qi, The Symbolic Mode of Presentation in the Poetry of Juan Chi

蔡宗齊:阮籍的象徵表現手法與咏懷體的藝術特徵[注]中譯文見《〈文選〉與“文選學”:第五届文選學國際學術研討會論文集》,北京:學苑出版社,2003年。

Charles Kwong, The Rural World of Chinese “Farmstead Poetry” (Tianyuan Shi): How Far Is It Pastoral?

鄺龑子:中國田園詩的鄉村世界:它離田園有多遠?

Indira Satyendra, Metaphors of the Body: The Sexual Economy of the Chin P’ing Mei tz’u-hua

英迪拉·薩蒂延德拉:身體的隱喻:《金瓶梅詞話》的性經濟學

Hu Ying, Angling with Beauty: Two Stories of Women as Narrative Bait in San’guozhi yanyi

胡纓:色誘:《三國志演義》中女性作為叙述引子的兩篇故事

David L. Rolston, “Point of View” in the Writings of Traditional Chinese Fiction Critics

陸大偉:中國古典小説評點中的“視點”

1994年第16

Daniel Hsieh, Du Fu’s “Gazing at the Mountain”

謝立義:論杜甫的《望嶽》

Shang Wei, Prisoner and Creator: The Self-Image of the Poet in Han Yu and Meng Jiao

商偉:詩囚與造物主:韓愈和孟郊詩中的詩人自我形象

Martin W. Huang, Author(ity) and Reader in Traditional Chinese Xiaoshuo Commentary

黄衛總:傳統中國小説評點中的作者(權威)與讀者

Zuyan Zhou, Carnivalization in The Journey to the West: Cultural Dialogism in Fictional Festivity

周祖炎:《西遊記》中的“狂歡化”:小説盛宴中的文化對話主義

Sheng-Tai Chang, Reading Qian Zhongshu’s “God’s Dream” as a Postmodern Text

章沈泰:後現代文本錢鍾書《上帝的夢》之解讀

Xiaomei Chen, Reading Mother’s Tale: Reconstructing Women’s Space in Amy Tan and Zhang Jie

陳小媚:品讀媽媽的故事:重構譚恩美和張潔作品中的女性空間

1995年第17

Charles Hartman, Stomping Songs: Word and Image

蔡涵墨:踏歌:語彙與意象

Zongli Lü, Problems concerning the Authenticity of Shih chi 123 Reconsidered

吕宗力:圍遶《史記·大宛列傳》史實性問題的再思考

Zu-yan Chen, Impregnable Phalanx and Splendid Chamber: Chang Yüeh and the Aesthetics of High T’ang Poetry

陳祖言:堅陣與華屋:張説與盛唐詩歌美學

Brook Ziporyn, Temporal Paradoxes: Intersections of Time Present and Time past in the Song Ci

任博克:時光交錯:宋詞中當下與過去的交彙

Angelina C. Yee, Writing the Colonial Self: Yang Kui’s Texts of Resistance and National Identity

余珍珠:書寫被殖民的自我:楊奎作品中的反抗與民族認同

Burton Watson, The Shih Chi and I

華岑:我與《史記》翻譯

William H. Nienhauser, Jr., Historians of China

倪豪士:中國的歷史學家

1996年第18

Lothar von Falkenhausen, The Concept of Wen in the Ancient Chinese Ancestral Cult

羅泰:中國古代祖先崇拜中“文”的觀念

David McCraw, Hanging by a Thread: Li He’s Deviant Closures

麥大偉:懸絲:李賀打破常規的詩歌結尾

Yenna Wu, Outlaws’ Dreams of Power and Position in Shuihu zhuan

吴燕娜:《水滸傳》中好漢的權力與地位之夢

Michael Yang, Naming in Honglou meng

邁克爾·楊:《紅樓夢》中的命名

Maram Epstein, Engendering Order: Structure, Gender, and Meaning in the Qing Novel Jinghua yuan

艾梅蘭:建構秩序:清代小説《鏡花緣》中的結構、性别與意義

Anne Wedell-Wedellsborg, One Kind of Chinese Reality: Reading Yu Hua

魏安娜:中國的現實一種——閲讀余華[注]參見吕芳譯文,載吴義勤主編,王金勝、胡健玲編選:《余華研究資料》,山東:山東文藝出版社, 2006年。

Grant Hardy, His Honor the Grand Scribe Says...(Records of the Grand Historian: Qin Dynasty; Han Dynasty I & II by Sima Qian; Burton Watson; The Grand Scribe’s Records: Vol. I - The Basic Annals of Pre-Han China by Ssu-ma Ch’ien; William H. Nienhauser,; Tsai-fa Cheng; Zongli Lü; Robert Reynolds; The Grand Scribe’s Records: Vol. VII - The Memoirs of Pre-Han China by Ssu-ma Ch’ien; William H. Nienhauser,; Tsai-fa Cheng; Zongli Lu; Robert Reynolds)

侯格睿:太史公曰……(評華岑譯《史記》第一、二部;倪豪士、鄭再發、吕宗力譯《史記》卷一、七)

Jon Kowallis, Interpreting Lu Xun(Lu Xun, Werke in sechs Bänden [Lu Xun: Six Volumes of His Works] by Wolfgang Kubin)

寇志明:闡釋魯迅(評顧彬譯《魯迅選集》六卷本)

Jonathan Pease, Same Song, New Words: Julie Landau’s Renditions of Sung Tz’u (Beyond Spring: Tz’u Poems of the Sung Dynasty by Julie Landau)

喬納森·皮斯:同詞新譯:茱莉·蘭道對宋詞之翻譯(評茱莉·蘭道《春之外:宋詞》)

1997年第19

Ming Dong Gu, Fu-Bi-Xing, A Metatheory of Poetry-Making

顧明棟:賦比興:詩歌創作的元理論[注]參見張萬民、湯曉沙譯文,載《古代文學理論研究》第32輯,上海:華東師範大學出版社, 2011年。

Wilt L. Idema, The Pilgrimage to Taishan in the Dramatic Literature of the Thirteenth and Fourteenth Centuries

伊維德:13、14世紀戲劇文學中的泰山廟會

Karl S. Y. Kao, Self-Reflexivity, Epistemology, and Rhetorical Figures

高辛勇:自反性、認識論與修辭手法[注]參見高辛勇:《修辭學與文學閲讀》,北京:北京大學出版社,1997年。

Haiyan Lee, Love or Lust: The Sentimental Self in Honglou meng

李海燕:《紅樓夢》中的“情”與自我建構[注]參見王一敏譯文(宋耕、李海燕校),載閻純德主編:《漢學研究》第7輯,2000年。

Richard John Lynn , “This Culture of Ours” and Huang Zunxian’s Literary Experiences in Japan (1877—82)

林理彰:“斯文”與黄遵憲(1877—1882)在日本的文學經驗

1998年第20

Eugene Eoyang, T’ao Ch’ien’s “The Seasons Come and Go, Four Poems”-A Meditation

歐陽楨:陶潛四言詩《時運》之思考

Robert E. Hegel, The Sights and Sounds of Red Cliffs, On Reading Su Shi

何谷理:赤壁的聲與色:閲讀蘇軾

William H. Nienhauser, Jr., Creativity and Storytelling in the Ch’uan-ch’i: Shen Ya-chih’s T’ang Tales

倪豪士:唐傳奇中的創造和故事講述:沈亞之的傳奇作品[注]中譯文見倪豪士:《傳記與小説:唐代文學比較論集》,北京:中華書局, 2007年。

Pauline Yu, Charting the Landscape of Chinese Poetry

余寶琳:描繪中國詩歌的圖景

Anthony C. Yu, Readability: Religion and the Reception of Translation

余國藩:可讀性:宗教與翻譯的接受[注]參見李艷霞譯文,載閻純德主編:《漢學研究》第十一集,北京:學苑出版社,2008年。

David T. Roy, The Use of Songs as a Means of Self-Expression and Self-Characterization in the Chin P’ing Mei

芮效衛:《金瓶梅》以曲作為自我表達與自我刻畫的工具

Liangyan Ge, Rou putuan: Voyeurism, Exhibitionism, and the “Examination Complex”

葛良彦:《肉蒲團》:偷窺、裸裎與“科舉情結”

Martin W. Huang, Sentiments of Desire: Thoughts on the Cult of Qing in Ming-Qing Literature

黄衛總:欲望的感傷:明清文學中關於“情”之崇拜的思考

1999年第21

Martin Svensson, A Second Look at the Great Preface on the Way to a New Understanding of Han Dynasty Poetics

象川馬丁:《詩大序》之重讀與漢代詩學的新理解

Paul Rakita Goldin, Imagery of Copulation in Early Chinese Poetry

金鵬程:中國上古詩歌中的求偶意象

David B. Honey, The Han-shu, Manuscript Evidence, and the Textual Criticism of the Shih-chi: The Case of the “Hsiung-nu lieh-chuan”

韓大偉:《漢書》、鈔本資料與《史記》的校勘:以《匈奴列傳》為例

Colin Hawes, Mundane Transcendence: Dealing with the Everyday in Ouyang Xiu’s Poetry

柯霖:超越凡俗:論歐陽修詩歌對日常題材的表現

Ellen Widmer, The Trouble with Talent, Hou Zhi (1764—1829) and Her Tanci Zai zaotian of 1828

魏愛蓮:天才的煩惱:侯芝(1764—1829)和她1828年創作的彈詞《再造天》

T. M. McClellan, Wen Yiduo’s Sishui Metre: Themes, Variations and a Classic Variation

馬軻蘭: 聞一多《死水》的韻律:主題、變奏和經典的變異

2000年第22

Zong-qi Cai, Wen and the Construction of a Critical System in “Wenxin Diaolong”

蔡宗齊:《文心雕龍》中“文”的多重含義及劉勰文學理論體系的建立[注]參見金濤譯文,載香港浸會大學中文系編:《人文中國學報》第14輯,上海:上海古籍出版社,2008年。

Charles H. Egan, Were Yüeh-fu Ever Folk Songs? Reconsidering the Relevance of Oral Theory and Balladry Analogies

易徹理:樂府曾是民歌嗎?——口傳理論和民謡類比關聯性之反思

Alexander des Forges, From Source Texts to “Reality Observed”, The Creation of the “Author” in Nineteenth-Century Chinese Vernacular Fiction

戴沙迪:從原始文獻到“現實觀察”:19世紀中國白話小説中“作者”的創造

Chi-hung Yim, The “Deficiency of Yin in the Liver”, Dai-yu’s Malady and Fubi in Dream of the Red Chamber

嚴志雄:肝陰虧損:《紅樓夢》中黛玉的疾病和伏筆

Scott Cook, Consummate Artistry and Moral Virtuosity: The “Wu xing” 五行Essay and Its Aesthetic Implications

顧史考:盡美至善:馬王堆漢墓帛書《五行篇》及其美學意藴

2001年第23

Xinda Lian, The Old Drunkard Who Finds Joy in His Own Joy: Elitist Ideas in Ouyang Xiu’s Informal Writings

連心達:自得其樂的醉翁:歐陽修散文與賦中的精英意識

Louise Edwards, New Hongxue and the “Birth of the Author”: Yu Pingbo’s “On Qin Keqing’s Death”

李木蘭:新紅學和“作者的誕生”:俞平伯的《論秦可卿之死》

Patrick Hanan, A Study in Acculturation: The First Novels Translated into Chinese

韓南:涵化研究:第一部譯成中文的長篇小説[注]參見韓南:《第一部譯成中文的長篇小説》,載《中華讀書報》2000年9月14日。按:文中所論的長篇小説即《昕夕閑談》。又參見韓南:《論第一部漢譯小説》,載韓南著,徐俠譯:《中國近代小説的興起》,上海:上海教育出版社,2010年。

Janet Ng, A Moral Landscape: Reading Shen Congwen’s Autobiography and Travelogues

伍梅芳:道德風景:閲讀沈從文的自傳和游記

Ronald Egan, Reflections on Uses of the Electronic Siku quanshu

艾朗諾:電子版《四庫全書》利用之反思

2002年第24

Lap Lam, Elevation and Expurgation: Elite Strategies in Enhancing the Reputation of Ci

林立:隆高與廓清:詞學尊體的精英策略

James St. André, Picturing Judge Bao in Ming Shangtu xiawen Fiction

沈安德:明代上圖下文小説中的包公形象

Karl S. Y. Kao, Domains of Moral Discourse: Self, History, and Fantasy in Fengshen yanyi

高辛勇:道德話語的畛域:《封神演義》中的自我、歷史與幻想

Lene Bech, Flowers in the Mirror, Moonlight on the Water: Images of a Deluded Mind

林恩·本奇:鏡花水月:《紅樓夢》中花的意象

Sing-chen Lydia Francis, “What Confucius Wouldn’t Talk About”: The Grotesque Body and Literati Identities in Yuan Mei’s Zi buyu

蔣興珍:子不語者何:袁枚《子不語》中的怪體與文人身份

William H. Nienhauser, Jr., The Other Side of the Mountain: A New Translation of Chia Tao(When I Find You It Will Be in Mountains: Selected Poems of Chia Tao by Mike O’Connor)

倪豪士:山的另一邊:賈島詩集的新譯本(評邁克·奥康納譯《衹在此山中:賈島詩選譯》)

Lingchei Letty Chen, Reading between Chinese Modernism and Modernity: A Methodological Reflection(Shanghai Modern: The Flowering of a New Urban Culture in China, 1930—1945 by Leo Ou-fan Lee; The Lure of the Modern: Writing Modernism in Semicolonial Shanghai, 1917—1937 by Shu-mei Shih)

陳綾琪:中國現代主義與現代性間的解讀:方法論上的反思(評李歐梵《上海摩登:一種新都市文化在中國(1930—1945)》、史書美《現代的誘惑——書寫半殖民地中國的現代主義(1917—1937)》)

William H. Nienhauser, Jr., A Short Biography of Lu Qinli

倪豪士:逯欽立傳略

2003年第25

Liangyan Ge, Authoring “Authorial Intention:” Jin Shengtan as Creative Critic

葛良彦:創造“作者意圖”:創造性評點家金聖嘆

Charles Hartman, The Misfortunes of Poetry: Literary Inquisitions under Ch’in Kuei (1090—1155)

蔡涵墨:詩之不幸:秦檜(1090—1155)當權時的文字獄

Martin W. Huang, From Caizi to Yingxiong: Imagining Masculinities in Two Qing Novels, Yesou puyan and Sanfen meng quan zhuan

黄衛總:從才子到英雄:《野叟曝言》《三分夢全傳》中想象的男子氣概

William H. Nienhauser, Jr., Tales of the Chancellor(s): The Grand Scribe’s Unfinished Business

倪豪士:丞相列傳:太史公未竟的事業

Haun Saussy, The Age of Attribution, Or, How the Honglou meng Finally Acquired an Author

蘇源熙:署名時代:《紅樓夢》是如何最終找到一個作者的[注]參見卞東波譯文,載《清代文學研究集刊》第4輯,北京:人民文學出版社,2011年。

David Der-wei Wang, Impersonating China

王德威:表演中國

Anthony C. Yu, Reading the Daodejing: Ethics and Politics of the Rhetoric

余國藩:閲讀《道德經》:修辭的倫理與政治

2004年第26

Lene Bech, Fiction That Leads to Truth: The Story of the Stone as Skillful Means

林恩·本奇:通嚮真實的小説:空空道人解説《石頭記》中《紅樓夢》中的妙用

Daniel Fried, A Bloody Absence: Communist Narratology and the Literature of May Thirtieth

傅雲博:血腥的缺席:《嚮導周報》的叙事策略與“五卅”文學

Jia Jinhua, An Interpretation of the Term fu 賦in Early Chinese Texts: From Poetic Form to Poetic Technique and Literary Genre

賈晋華:中國上古文本中“賦”之闡釋:從詩學形式到詩歌技巧與文體

Wendy Swartz, Rewriting a Recluse: The Early Biographers’ Construction of Tao yuanming

田菱:重寫隱士:早期史傳對陶淵明形象的建構[注]參見田菱著,張月譯:《閲讀陶淵明:歷史接受中的範式轉變(427—1900)》,臺北:聯經出版事業有限公司,2014年。

S.C. Kevin Tsai, Ritual and Gender in the “Tale of Li Wa”

蔡凱文:《李娃傳》中的儀式與性别

Grace S.Fong, Gender and the Failure of Canonization: Anthologizing Women’s Poetry in the Late Ming

方秀潔:性别與經典化的失敗:晚明時期女性詩集的編纂[注]中譯文載張紅主編:《葉嘉瑩教授八十華誕暨國際詞學研討會紀念文集》,天津:南開大學出版社, 2005年。

Stuart H. Sargent, Points of Comparison between Robert Herrick (1591—1674) and Hsin Ch’i-chi (1140—1207): Lyric Poetry, Allusion, and Print Culture

薩進德:羅伯特·赫利克(1591—1674)和辛棄疾(1140—1207)的三點比較:抒情詩、典故與印刷文化

Martin Kern and Robert E. Hegel, A History of Chinese Literature?

柯馬丁、何谷理:中國文學史?(評梅維恒所編《哥倫比亞中國文學史》)

William H. Nienhauser Jr., Biographies of Twentieth-Century Chinese Scholars: Liu Dajie

倪豪士:20世紀中國學者傳記:劉大杰

2005年第27

Symposium, Memory and Chinese Texts

“記憶與中國文本”研討會

Lynn A. Struve, Introduction to the Symposium, Memory and Chinese Texts

司徒琳:“記憶與中國文本”研討會介紹

Allan H. Barr, The Ming History Inquisition in Personal Memoir and Public Memory

白亞仁:私人回憶録與公衆記憶中的《明史》案

Grace S. Fong, Inscribing a Sense of Self in Mother’s Family: Hong Liangji’s (1746—1809) Memoir and Poetry of Remembrance

方秀潔:叙寫身處外家的自我感受:洪亮吉(1746—1809)的雜憶與憶舊詩

Rania Huntington, Chaos, Memory, and Genre: Anecdotal Recollections of the Taiping Rebellion

韓瑞亞:離亂、記憶與文體:關於太平天國的清代筆記

Philip A. Kafalas, Mnemonic Locations: The Housing of Personal Memory in Prose from the Ming and Qing

高化嵐:記憶的位置:明清散文中個人記憶的歸宿

Keith McMahon, Cultural Destiny and Polygynous Love in Zou Tao’s Shanghai Dust

馬克夢:鄒弢《海上塵天影》中的文化運命和一夫多妻的愛情

Ying Wang, The Disappearance of the Simulated Oral Context and the Use of the Supernatural Realm in Honglou meng

王穎:《紅樓夢》仿説書人語境的消失與仙界的運用

Jon Kowallis, Lu Xun: The Sexier Story: A Review Article[The True Story of Lu Xun by David E. Pollard; Lu Xun yu wo qishi nian [Unrepresented Characters] (Lu Xun and I over Seventy Years) by Zhou Haiying)

寇致銘:魯迅“正”傳:一個更性感的故事(書評論文:評卜立德《魯迅真實的故事》,周海嬰《魯迅與我七十年》)[注]參見甘棠譯文,載《魯迅研究月刊》2005年第12期。

2006年第28

David R. Knechtges, Liu Kun, Lu Chen, and Their Writings in the Transition to the Eastern Jin

康達維:兩晋之際劉琨、盧諶及其作品[注]《康達維先生學術著作編年表》著録為《劉琨、盧諶及其在東晋轉折期的作品》。

David McCraw, Criss-Cross: Introducing Chiasmus in Old Chinese Literature

麥大偉:縱横交錯:介紹中國傳統文學中的回文

David Pattinson, The Market for Letter Collections in Seventeenth-Century China

潘維:中國17世紀尺牘集之熱銷

Pi-ching Hsu, A Reconsideration of Some Mysteries concerning Feng Menglong’s Authorship

徐碧卿:馮夢龍著作若干謎團的重新審視

Lin Wenyue, Through Upheaval and Bloodshed: A Short Biography of Professor Tai Jingnong

林文月:身經喪亂——臺静農教授傳略[注]中譯文載林文月:《蒙娜麗莎微笑的嘴角》,北京:中信出版社,2011年。

2007年第29

Sing-chen Lydia Chiang, Daoist Transcendence and Tang Literati Identities in Records of Mysterious Mysterious by Niu Sengru (780—848)

蔣興珍:牛僧孺《玄怪録》中的道教神仙與唐代文人的身份認同

J. Michael Farmer, “A Person of the State” Composed a Poem: Lyrics of Praise and Blame in the Huayang guo zhi

方博源:國人作詩:《華陽國志》中的頌詩與刺詩

Yang Xiaoshan, Wang Anshi’s “Mingfei qu” and the Poetics of Disagreement

楊曉山:王安石《明妃曲》與宋代的翻案詩

Jianjun He, Burning Incense at Night: A Reading of Wu Yueniang in Jin Ping Mei

何建軍:静夜焚香:解讀《金瓶梅》中的吴月娘

Lap Lam, The Revival of Classical-Style Poetry Writing: A Field Study of Poetry Societies in Guangzhou

林立:古體詩歌創作的復興:廣州詩社的實地考察[注]參見林立:《當代廣州詩社考察與研究》,《九州學林》2005年第7期。

Jidong Yang, The Making, Writing, and Testing of Decisions in the Tang Government: A Study of the Role of the “Pan” in the Literary Bureaucracy of Medieval China

楊繼東:唐朝政府判文的製作、書寫和考核:中國中古時期文書機關中“判”文之作用

Zongli Lü, A Short Biography of Professor Zhang Zhenglang

吕宗力:張政烺教授傳略

2008年第30

Chen Zhi, A Reading of “Nuo” (Mao 301): Some English Translations of the Book of Songs Revisited

陳致:《詩經·商頌·那》别解:重審《詩經》的若干英文翻譯

Ronald Egan, On the Circulation of Books during the Eleventh and Twelfth Centuries

艾朗諾:論中國11、12世紀的書籍流通

Grace S. Fong, Private Emotion, Public Commemoration: Qian Shoupu’s Poems of Mourning

方秀潔:私人情感與公開紀念:錢守璞的悼亡詩

Scott W. Galer, Toward Better Shiji Reading: Two Scholars’ Efforts to Elucidate the Text

古向德:為了更好地閲讀《史記》:倪豪士、徐廣譯注《史記》的工作

Charles Hartman, The Tang Poet Du Fu and the Song Dynasty Literati

蔡涵墨:唐代詩人杜甫與宋代文人

David R. Knechtges, “Key Words,” Authorial Intent, and Interpretation: Sima Qian’s Letter to Ren An

康達維:關鍵詞、寫作目的與闡釋:司馬遷《報任安書》[注]參見《康達維先生學術著作編年表》。

Wolfgang Kubin, The Girl from Chang’an Walks by: Towards the Image of Women in the Tang Dynasty

顧彬:有女長安來:探索唐代的女性形象

Zongli Lü, Apocrypha in Early Medieval Chinese Literature

吕宗力:中國早期中古時代的緯書

Victor H. Mair, The Synesthesia of Sinitic Esthetics and Its Indic Resonances

梅維恒:漢語美學的通感及其印度回響

Hans-Georg Moeller, Idiotic Irony in the Zhuangzi

漢斯—格奥爾格·梅勒:《莊子》中反智性的諷刺

Haun Saussy, Reading for Conspiracy: Kang Youwei’s Restoration

蘇源熙:陰謀論之解讀:康有為的經學重建

Hans van Ess, Origin of Posthumous Names in Shih-chi

葉翰:《史記·十二諸侯年表》中謚號的來源

David Der-wei Wang, How Modern was Early Modern Chinese Literature? On the Origins of Jindai wenxue

王德威:近代中國文學有多“近代”?——論“近代文學”的起源

Michelle Yeh, Toward a Poetics of Noise: From Hu Shi to Hsia Yü

奚密:走嚮喧嘩的詩學:從胡適到夏宇

Pauline Yu, Hidden in Plain Sight? The Art of Hiding in Chinese Poetry

余寶琳:匿於光天化日?——中國詩歌中“隱藏”的藝術

2009年第31

Nick Admussen, A Music for Baihua: Lu Xun’s Wild Grass and “A Good Story”

安敏軒:一曲白話之歌:魯迅的《野草》和《好的故事》

Mei Chun, Garlic and Vinegar, The Narrative Significance of Verse in “The Pearl Shirt Reencountered”

甄美:蒜酪:《重會珍珠衫》中韻文的叙事意義

Meow Hui Goh, Knowing Sound: Poetry and “Refinement” in Early Medieval China

吴妙慧:知聲:中國早期中古時代的詩歌與“精緻化”

Daniel Hsieh, Fragrant Rice and Green Paulownia: Notes on a Couplet in Du Fu’s “Autumn Meditations”

謝立義:香稻和碧梧:杜甫《秋興八首》詩聯札記

Ming Jian, Life’s Unattainable Goal and Actualized Meaning: Existential Anxiety and Zen Tranquility in Gao Xingjian’s Soul Mountain

簡明:生命無法達致的目標與無法實現的意義:高行健《靈山》中的存在焦慮與禪寂

Carrie Reed, Messages from the Dead in “Nanke Taishou zhuan”

卡麗·里德:《南柯太守傳》中死亡透露出的信息

2010年第32

Linda Rui Feng, Unmasking “Fengliu”風流 in Urban Chang’an: Rereading Beili zhi北里志 (Anecdotes from the Northern Ward)

馮瑞:展現長安的都市風流:重讀《北里志》

Lap Lam, Cultural Identity and Vocal Expression∶The Southern School Tradition of Poetry Chanting in Contemporary Guangzhou

林立:文化認同與音聲表達:當代廣州南派詩歌吟誦傳統

Olivia Milburn, “The Broken Trap”: Reading and Interpreting “Shijing” Mao 104 during the Imperial Era

米歐敏:敝笱:中國帝制時期《毛詩·齊風·敝笱》的閲讀與闡釋

Hajime Nakatani, Body, Sentiment, and Voice in Ming Self-Encomia (Zizan)

中谷一:明代自贊中的身體、情感與表達

Jeffrey Riegel, Yuan Mei 袁枚 (1716—1798) and a Different “Elegant Gathering”

王安國:袁枚 (1716—1798) 與另一種“雅集”

Ying Wang, Simulation of Love and Debasement of the Courtesan in Flowers of Shanghai

王穎:《海上花列傳》中的虚情假意和貶低妓女

2011年第33

Jack Chen, On Hearing the Donkey’s Bray: Friendship, Ritual, and Social Convention in Medieval China

陳威:聞驢鳴:中國中古時代的友誼、禮儀與社會常規[注]參見武澤淵譯文(卞東波校),載《暨南學報》(哲學社會科學版)2016年第2期。

Fusheng Wu, Death and Immortality in Early Medieval Chinese Poetry: Cao Zhi and Ruan Ji

吴伏生:中國早期中古時代詩歌中的死亡與游仙:以曹植、阮籍為例

Paul Rouzer, Du Fu and the Failure of Lyric

羅吉偉:杜甫與抒情的衰落

Xu Yongming, A New Candidate for Authorship of the Jin Ping Mei∶Bai Yue (1499—1551)

徐永明:《金瓶梅詞話》作者為江蘇武進作家白悦(1499—1551)考

Shu-chu Wei, Reading The Peony Pavilion with Todorov’s “Fantastic”

魏淑珠:以托多羅夫的“奇想”説去解讀《牡丹亭》

Yang Haihong, Allusion and Self-Inscription in Wang Duanshu’s Poetry

楊海虹:王端淑詩中的用典與自我刻畫

Hilde De Weerdt, Places of the Self: Pictorial Autobiography in the Eighteenth Century

魏希德:自我定位:18世紀的畫像式自傳

Mark Gamsa, Translation and Alleged Plagiarism of Russian Literature in Republican China

馬克·加穆薩:民國時期俄國文學的譯介與所謂對俄國文學的剽竊

2012年第34

Qiulei Hu, Reading the Conflicting Voices: An Examination of the Interpretive Traditions about “Han Guang”

胡秋蕾:解讀矛盾的話語:《漢廣》解經傳統之考察

Wilt L. Idema, Free and Easy Wanderings: Lu Xun’s “Resurrecting the Dead” and its Precursors

伊維德:自由而從容的漫游:魯迅的《起死》及其前驅

Valerie Levan, The Confessant as Analysand in Yu Dafu’s Confessional Narratives

雷薇:郁達夫懺悔叙事中被分析的懺悔者

Benjamin Ridgway, From the Banquet to the Border: The Transformation of Su Shi’s Song Lyrics into a Poetry of National Loss in the Restoration Era

白睿偉:從宴會到邊塞:南宋中興時期東坡詞如何轉變為哀悼山河淪落的韻文

Chengjuan Sun, The Hidden Blessing of Being a Last Ruler: Anecdotes and the Song Dynasty Interpretation of Li Yu’s (937—978) Lyrics

孫承娟:亡國之音:本事與宋人對李後主(937—978)詞的闡釋[注]參見卞東波譯文,載南京大學文學院編:《文學研究》第1卷第2期,南京:南京大學出版社,2015年。

Nick Williams, Self-Portrait as Sea Anemone, and Other Impersonations of Jiang Yan

魏寧:自比石劫以及江淹其他的自比

2013年第35

Daniel Hsieh, Wang Wei, the “Nine Songs”, and the Structure of the “Wang River Collection”

謝立義:《九歌》與王維《輞川集》的結構

Paula Varsano, Do You See What I See? Visuality and the Formation of the Chinese Landscape

方葆珍:見我所見否:視覺性與中國山水的形成

Lucas Klein, Indic Echoes: Form, Content, and World Literature in Tang-Dynasty Regulated Verse

柯夏智:印度的回響:唐代律詩的形式、内容與世界文學

Alister Inglis, Luo Ye’s Zuiweng tanlu and the Culture of Romance

阿歷斯特·英格爾斯:羅燁《醉翁談録》與麗情文化

Rivi Handler-Spitz, Provocative Texts: Li Zhi, Montaigne, and the Promotion of Critical Judgment in Early Modern Readers

韓若愚:感發人心的文本:李贄、蒙田與近世讀者批判性評判的興起

Casey Schoenberger, Rhythm and Prosody in a Late Imperial Musical Adaptation of Tang Poetry: Expectations Created, Fulfilled, and Denied

史凱:晚明時期唐詩音樂性改編中的聲韻:期待的産生、實現與失落

Grant Guangren Shen, Libretto Translation and Musical Arrangement in Chinese Chuanqi Opera

沈廣仁:中國傳奇的唱詞的改編與音樂的安排

2014年第36

Tong King Lee, Forbidden Imaginations: Three Chinese Narratives on Mother-Son Incest

李忠慶:禁想:中國關於母子亂倫的三個故事

Weijie Song, The Aesthetic versus the Political: Lin Huiyin and Modern Beijing

宋偉傑:美學對政治:林徽因與現代北京[注]參考宋偉傑教授在蘇州大學海外漢學研究中心的演講:《日常物象的詩學與政治:林徽因和現代北京》。

Chengjuan Sun, From Amused Indulgence to Serious Instruction: Chinese Poetry on Girlhood

孫承娟:從“嬌女詩”到“課女詩”:管窺女兒教養之歷史演變

Xiaojue Wang, Creation and Transmission: Eileen Chang and Sing-song Girls of Shanghai

王曉珏:創造與傳播:張愛玲與《海上花列傳》

Zheng Xiucai, From Zuozhuan to Shiji: Changes in Gender Representations in Sima Qian’s Rewriting of Stories

鄭秀才:從《左傳》到《史記》:司馬遷改寫史料時性别表現之變遷

 
卞東波,王夢玲,何沁心
《国学》 2018年第01期
《国学》2018年第01期文献

服务严谨可靠 7×14小时在线支持 支持宝特邀商家 不满意退款

本站非杂志社官网,上千家国家级期刊、省级期刊、北大核心、南大核心、专业的职称论文发表网站。
职称论文发表、杂志论文发表、期刊征稿、期刊投稿,论文发表指导正规机构。是您首选最可靠,最快速的期刊论文发表网站。
免责声明:本网站部分资源、信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有
如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息 粤ICP备2023046998号