更全的杂志信息网

A Community with a Shared Future for Mankind,a Bright Path for Humanity

更新时间:2016-07-05

The concept of building a community with a shared future for mankind is not hollow diplomatic language, but a program of action and a guideline for China to actively promote major-country diplomacy with Chinese characteristics in a new era.

China is willing to work with the world in promoting a more just and rational new international political and economic order.In this process, China will be a builder of world peace, a contributor to global development,and a vindicator of international order.

NOWADAYS, the world is at a crucial period of readjustment and major changes. The reform of global governance system and the international order have been accelerated. The instability and uncertainty of human society have been highlighted. Geopolitical conflicts have led to turmoil in several regions, and non-traditional security threats such as terrorism, climate change, and major contagious diseases continue to spread.

Today, humankind is faced with many challenges;the issue concerning the direction the international community is going in draws attention. Under this background, the role of major countries is particularly crucial. The international community calls for a leading force that advocates fairness and justice, promotes winwin cooperation, defends progress, unity, and common understanding. At this crossroads, humankind urgently needs to find ways to overcome the law of jungle, surpass confrontation, oppose estrangement, and advocate the whole world as one community.

Contributing Chinese Wisdom

“The whole world as one community,” this is a firm commitment and a strategic choice made by China,which is increasingly approaching the center of the world stage. “Building a harmonious world among people of various countries,” this is the Chinese wisdom that inherits the fine traditions of Chinese culture and re flects the universal aspirations of all human beings. It has outlined a beautiful blueprint for the development of the world and the future of humanity.

建筑施工的工作人员要购买先进的机器设备来实现注浆施工技术的运用。注浆施工技术的运用需要利用一些机器设备,设备的性能越好,功能越齐全,这样就更加可以实现注浆施工技术的运用效果。所以,为了实现注浆施工技术的运用,充分发挥这一技术的效果,促使其可以更好地推动建筑工程的建设和发展,建筑工程一定要先具备软件与硬件材料。

The concept of building a community with a shared future for mankind is the result of historical development. In March 2013, for the first time, the concept was formally put forward to the world by Chinese President Xi Jinping during his speech at the Moscow State Institute of International Relations. Since then, President Xi has explained this innovative thinking to the world in more than 100 momentous occasions,from the China-Africa Cooperation Forum to the Boao Forum for Asia, from Hangzhou G20 Summit to the Belt and Road Forum for International Cooperation in Beijing, from the UN headquarters in New York to the Palace of Nations in Geneva.

①单座水库蓄水必须服从所在河流梯级水库群的蓄水方案,每条河流的梯级水库群的蓄水必须服从长江流域水库群的蓄水方案。大型水库必须纳入流域统一蓄水管理,中小型水库可以参照大型水库的蓄水原则蓄水。

The concept is not hollow diplomatic language, but a program of action and a guideline for China in actively promoting major-country diplomacy with Chinese characteristics in a new era.

China’s aspiration to promote the community with a shared future is sincere. In the new era, China continues to uphold the theme of the times of peace and development and advocate peace, development, and win-win cooperation. It does so through solid and concrete actions and practices to promote and lead the building of a community with a shared future for mankind, and will continue to contribute to lasting peace and stability of the world, common development and prosperity, and exchanges and mutual understanding of civilizations.

Rich Practices of China’s Diplomacy

China welcomes all countries in the world, especially developing countries, to aboard the express train of China’s development, and actively promotes international cooperation under the Belt and Road Initiative to build a new type of global platform for international cooperation. China promised to increase assistance to other developing countries, especially the least developed ones, to narrow the North-South development gap.China’s advocacy of building a new type of international relations and continuous and steady promotion of the practice of building socialism with Chinese characteristics have become theoretical and practical support for China and other countries and peoples in building a community with a shared future for mankind.

In the process of building a community with a shared future for mankind with all countries and peoples in the world, China has always been a builder of world peace, a contributor to global development, and a vindicator of international order. As a permanent member of the UN Security Council and a major country that is playing an increasingly important role in international affairs, China upholds the Five Principles of Peaceful Coexistence, and is the backbone of world peace and stability. As the largest developing country in the world,China has broadened the path for developing countries to modernization through its continuous development of socialist theory, system, and culture with Chinese characteristics. China’s wisdom and solutions have offered brand new choices for countries and peoples in the world who hope to accelerate their development and also wish to maintain their independence.

Since the 18th CPC National Congress, President Xi has been actively promoting the innovation of China’s diplomatic thinking and practices, actively participating in the improvement and constructive reform of the global governance system, and promoting the building of a new type of major-country relations. Notable achievements have been made in neighborhood diplomacy, major diplomatic events China hosted, and relations with other developing countries, with a series of innovative new ideas and concepts proposed, such as the Belt and Road Initiative, the concept of comprehensive security, the idea of upholding justice while pursuing shared interests, and the overture of a new type of globalization. The idea of building a community with a shared future for mankind is the core and essence of President Xi’s diplomatic thinking. It is the continuity of China’s diplomatic thinking and also the latest practice and development of China’s diplomacy.

目前,警察礼仪课程在很大程度上流于形式。首先,警察礼仪任课教师的选择具有随意性,不分专业,不论素质,任何教师都能胜任此课教学。其次,警察礼仪课程设置的任意性,警察礼仪课程按照警察职业院校教学计划和人才培养方案要求,应是学生入学第一学期开设的公共选修课,且教学时数有规定要求,而在实际教学中,很多院校所开设此课程的系别、时数少而甚少,甚至因各种原因不开课,同时学生对选修课的不重视,到课率低,以致教学效果不佳。再次,教学、训练设施配备的数量微乎其微,如实训室、影像资料等。

On February 25, 2018, the main structure of the Asian lnfrastructure lnvestment Bank Headquarters in the central area of Beijing Olympic Park is completed and expected to be delivered before the end of 2019.

Promoting Win-win Cooperation

The concept has become a highfrequency term of China’s diplomacy. Its connotation, framework, and scope have also been gradually developed and improved. On October 18, 2017, President Xi proclaimed in the report to the 19th National Congress of the Communist Party of China (CPC): “China champions the development of a community with a shared future for mankind, and has encouraged the evolution of the global governance system… China has made great new contributions to global peace and development…and create a bright tomorrow for all of us.” Besides, “work to build a community with a shared future for mankind, and advance the building of a harmonious world of lasting peace and common prosperity” has been written into the CPC constitution.

In his keynote speech at the CPC in Dialogue with World Political Parties High-Level Meeting on December 1, 2017, President Xi elaborated the concept comprehensively and systematically, and put forward a Chinese proposal based on two questions – to build a what kind of world and how to build this world, and called on all humankind to work together to build a better world.

The concept is based on outstanding cultural thoughts both at home and abroad and the universal value of humankind. It is based on the ideas of the community embodied in the fine traditional culture of China, such as coexistence, mutualism, harmony, and the common good, which give expression to the common values of humankind, including peace, development,justice, democracy, and freedom. The concept reflects the universal aspirations of all people of the world.Therefore, it can create broad and strong resonance in the international community and among people of all countries, becoming a powerful positive energy for promoting international coordination and cooperation.The concept keeps a foothold on the rich practice of China’s diplomacy, and marks a new phase of innovative thinking in China’s diplomacy. Striving for the cause of human progress, the CPC has always regarded it as its mission to make new and greater contributions to humankind. Since the founding of the People’s Republic of China in 1949, the country has proposed and firmly pursued the Five Principles of Peaceful Coexistence, taken the path of peaceful development, promoted the construction of a more just and rational new international political and economic order, as well as been committed to building a world of peace, harmony,and security.

The concept is not a castle in the air. Instead, it is firmly rooted in profound and excellent humanistic cultural thoughts and rich practices and innovations in China’s diplomacy.

高素质的专业化监察队伍对于组织职能的发挥具有重大意义。学者李秋芳、孙壮志在其2015年出版的《反腐败体制机制国际比较研究》一书中指出,瑞典经济犯罪调查局大约有400名工作人员,其中包括检察官、警官、经济调查员(例如司法鉴定会计)和行政人员,调查员必须具备很强的专业知识和技能,同时,每个处都配备各领域的专家作为机构成员,而阿根廷审计总署更是要求内部人员必须具备大学经济学或法学学历,并通过金融管理和审计专业资格考试。可见,高学历、专业化、职业化是切实履行监察监督职能必备的要素,也是世界各国反腐败过程中机构人员遴选必须考量的基本素质要求。

我校自2010年起对口腔工艺技能竞赛机制做了深入研究,组织开展了校级“现代杯”口腔技能大赛,制定全国“日进杯”参赛选手培养方案并认真执行,近年来都取得优异成绩。在组织校级“现代杯”比赛和参加全国“日进杯”大赛过程中我们积累了丰富的经验,构建了具有地方特色的口腔工艺技能竞赛机制,并将这些经验应用于教学中,全面提高了我校口腔工艺技术专业教学质量,其效果从学生顶岗实习和毕业生就业率中得到验证。现报告如下。

President Xi pointed out at the CPC in Dialogue with World Political Parties High-Level Meeting that the concept of building a community with a shared future for mankind has gained increasing support and approval worldwide. It is being transformed from ideas into actions. In the process of building this community,China will actively lead the trend of the times and the progress of human civilization and make significant new contributions to world peace and development,which will further enhance China’s international in fluence and charisma.

With great progress made in building a community with a shared future for mankind, a prosperous, strong,democratic, culturally advanced, harmonious, and beautiful China will emerge in a beautiful world that has enduring peace, universal security, common prosperity, openness, and inclusiveness.

By WANG LEI
《China Today》 2018年第4期
《China Today》2018年第4期文献

服务严谨可靠 7×14小时在线支持 支持宝特邀商家 不满意退款

本站非杂志社官网,上千家国家级期刊、省级期刊、北大核心、南大核心、专业的职称论文发表网站。
职称论文发表、杂志论文发表、期刊征稿、期刊投稿,论文发表指导正规机构。是您首选最可靠,最快速的期刊论文发表网站。
免责声明:本网站部分资源、信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有
如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息 粤ICP备2023046998号