更全的杂志信息网

关联理论视角下的日语鳗鱼句语意推理模式探究

更新时间:2009-03-28

日语中的鳗鱼句多以「AはBだ」作为基本句式呈现,说话者在使用鳗鱼句时试图仅提供A和B两个名词传达自己想表达的意图。经过笔者研究分析,发话者运用鳗鱼句表达时提示最具关联性的两个名词的言语行为符合关联理论中“最佳关联性”的准则。

Sperber和Wilson将关联原则定义为:人类认知常常与最大关联性相吻合;每一个明示的交际行为都应设想其本身具有最佳关联性。其中,关联的程度与所获得的语境效果和处理话语时所付出的努力这两个因素有关:(1)在同等条件下,语境效果越大,关联性越强;(2)在同等条件下,所付出的处理努力越小,关联性越强。[1]

对于鳗鱼句使用者来说,要根据自己的目的、自己对受话者认知语境的假设和对当前情景的了解,选用具有最佳关联性的鳗鱼句进行交谈以取得预期的效果。

①内蒙古河套灌区总干渠第一分水枢纽乌拉河进水闸,闸下设消力坎式消力池消能,该闸运行多年,运用条件已发生变化。为此,该闸被列入黄河内蒙古河套灌区2001年续建配套与节水改造工程,要求重新进行水闸消能设计。设计考虑了消力池拆除重建及二级消力池两个方案,通过计算表明,二级消力池具有较好的消能效果,最终推荐采用二级消力池方案。

有学者运用“关联理论”的语境概念对鳗鱼句进行了新的分类,即“百科知识依存性”“标记依存型”“纯语境依存型”三大类型。[2]本文拟在新分类的基础上从关联理论的角度进一步解析接受者理解这一言语行为的认知过程。

数据资料分别来源自《2010年中国学生体质与健康调研报告》[3]和《2014年中国学生体质调研报告》[4]中傈僳族7~18岁学生的原始数据。采取随机整群抽样,以云南省7~18岁傈僳族中小学生为调查对象。学生以1岁为1个年龄组, 男、女生各分为12个年龄组,共计24个年龄组,每个年龄组109~111人。2010年调查2 634人,男生1 317人(50%),女生1 317人(50%)。2014年调查2 638人,男生1 318人(49.96%),女生1 320人(50.04),调查对象均为健康学生,且具有从事体育锻炼活动的能力。

一、百科知识依存型鳗鱼句的语意推测

百科知识依存型鳗鱼句的理解是以了解隐含在句中的百科知识为前提的,这类句式又根据名词A和名词B的关系,分为“包含型鳗鱼句”和“非包含型鳗鱼句”两类。

实现“和谐”教育就要引导学生踏上一程无限精彩的“发现”之旅。给学生一个舞台,让他们展示;给学生一些选择,让他们担责;给学生一些指导,助他们成长;给学生多些期待,让他们更优秀。

首先,作为班级群的管理者,班主任要自我反省。在班级群里发布信息时,是不是只关注学生的学习与成绩,而忽略孩子、家长的隐私和情绪。有的老师在收集信息时,为图方便,要求学生、家长直接将信息上传至群内,造成信息泄漏;有的老师为激励孩子努力学习,直接将班级考试排名扔在群里。出发点也许是好的,但这种做法简单粗暴,既伤害了部分孩子的自尊,也让部分家长难堪。有的老师工作不够主动,不能理解和满足家长对班级群的诉求;还有的老师工作过于细致,经常在班级群里对家长提出各种要求,让家长不堪其扰。

(一)包含型鳗鱼句的语意推测

(1)春は曙。夏は夜。

包含型鳗鱼句的语意推测始于编码化的词汇意义的解读。接受者通过眼(文章)、耳(会话)阅读、听取例句(1)。单看此句,「春」与「曙」、「夏」与「夜」之间关联不明确,尚未成为充分的命题形式,不能给予正确的解码。此时,首先通过百科知识判断「曙∈春」、「夜∈夏」的关系,之后根据关联理论中的最佳关联性原则,借助“自由扩充”方式,判断还原出「春は曙がいい」「夏は夜がいい」的本意。接受者思考两个分句之间的关联性后,进一步扩充出连接词「それに対して」,明确二者的关系,实现类似(1A)的字面意义还原。

(1A)春は曙がいい。それに対して、夏は夜がいい。

然而,鳗鱼句的语意理解并未结束,「春は曙がいい」「夏は夜がいい」亦非普通的从属关系,运用百科知识可以推测出发话者实际是想表达「春の時期において曙が一番いい」、「夏の時期において夜が一番いい」的赞美之情。由此可作出前提推意(1B),阐述二者之间的最佳关联性。

根据能否仅凭名词B后接的格助词推测出句子的意义将标记依存型鳗鱼句分为“明示型鳗鱼句”和“暗示型鳗鱼句”。

由此可见,包含型鳗鱼句的认知语意推测一般经过三个阶段完成。第一步:依靠百科知识确认名詞句A和名詞句B是B∈A的关系;第二步:运用饱和、自由扩充[3]等关联理论中的方式明确句子表达的字面意义;第三步:进一步思考发话者意图,做出前提推意。[3]通过例句分析可以看出,这类鳗鱼句一般用于积极的评价(图1)。

(二)非包含型鳗鱼句的语意推测

同属于百科依存型鳗鱼句,但非包含型鳗鱼句和包含型鳗鱼句的最大区别点在于,前者具有「B∉A」的特征。

(2)父:お母さんもばかだ、頭はいくらだ。

猛太:二十銭です。

(4B)前回と今回と比べて何か違うところがあるか。

目前,木兰溪建设规划一溪两岸,对莆田市的发展具有十分重要的意义。但是在此过程中,木兰溪的建设缺乏全方位的考虑,莆田市在对滨水空间进行合理控制的过程中,同宜居城市的目标仍存在一定的差距,不具备休闲和健身等功能,不能满足居民对这些功能的需求[1]。

(4)今日のランチは、蟹屋さんに行きましたー

师:“王妈妈买了8个同样的碗,一共需要多少钱?”这个问题可以解答吗?还需要知道什么信息?能否借用已经出示的信息求得?为什么?

例(2)出于会话文,它的解读始于声音输入后的词义解码。话语接受者猛太接收「頭はいくらだ」的语音信息后,依据客观知识否定「頭」与「いくら」的从属关系,根据前后语境将「頭」作为“头”解释的严格意义进行扩展,取「頭の上に生えた髪の毛」之意,并通过解析「頭」和「いくら」的关联性自由扩充出「お金がかかる」,导出句子(2A)。

常温彩色沥青混合料的拌和,除拌和温度和拌和时间外,其他工艺参数应符合JTG F40—2004中5.4的规定。

(2B)お母さんもばかだ、髪の毛を切るのはいくらかかるか知っていないか。そんなに無駄使いなんて…

尽管每个人的语言表达方式不同,但能从语境中解读出“父亲生气”的心情是一种共识。

非包含型鳗鱼句的认知语意推测大致经过以下三个阶段。第一步:通过百科知识判断B∉A;第二步:运用语义扩展、缩减,自由扩充等方式找寻名词A与名词B之间的关联,还原句子表面意义;第三步:依靠前后语境推测出发话者真正的意图(图2)。

  

图1 包含型鳗鱼句的语意推测模式

  

图2 非包含型鳗鱼句的语意推测模式

二、标记依存型鳗鱼句的语意推测

(1B)春では一番いい時期がほかならぬ曙だ。夏では一番いい時期がほかならぬ夜だ。

(一)明示型鳗鱼句的语意推测

明示型鳗鱼句的语意理解主要依靠格助词完成,推测过程相对简单。

(3)電話はほとんど彼氏とです。あとはメール利用が主です。

例如,话语接受者收到例(3)的句子信息时,大脑通过语言解析,推测出(3A)的理论句式,但是此时句中的动词T尚不明确,仍是一个不完整的命题形式。

可见,理解“暗示型鳗鱼句”的语意时不仅依赖句中的格助词,还需正确吸收传达者提供的其他信息,因此,这类句型的理解比明示型鳗鱼句的理解需要花费更多的时间。值得一提的是,话语传达者在使用此句型表达句意时,一般会遵循最佳关联的原则,提供最便于话语接受者理解的语言信息。综上,“暗示型鳗鱼句”的语意推测模式如图5所示。

(3A)電話はほとんど彼氏とTです。

接受者进一步借助已掌握的日语知识,进行一次信息“饱和”处理,还原出动词「する」,明确名词A(電話)和名词B(彼氏)之间的关系,呈现表意的完整性,即句子(3B)。

(3B)電話はほとんど彼氏とするのです。

色谱柱:HP-1701型石英毛细管柱(30 m×0.25 mm×0.25μm);色谱柱升温程序:50℃保持1 min,20℃/min升至200℃保持1 min,5℃/min升至230℃保持5 min,5℃/min升至260℃保持10 min;进样口温度:290℃;检测器温度:300℃;载气、辅助气:均为氮气,纯度为99.999%,载气流速为3 mL/min;进样方式:不分流进样;进样量:1μL。

完成句子的字面意义解读后,进入言外之意的推测阶段。区别于字面意义推测时的标记依赖性,言外之意推测时体现的是语境依赖性。从例(3)后半句「あとはメール利用が主です。」可以推出「電話の使用率が一番高い」;而从前半句中「ほとんど」这一副词和普通的人生经历也不难读出「彼氏の大切さ」。基于此,大致可延伸出(3C)的言外之意。

(3C)電話はほとんど大切な彼氏としていて、使用率が一番高い。

明示型鳗鱼句的认知语意过程大致经由三个阶段演绎完成。第一步:通过格助词付与原句完整的理论句式;第二步:借格助词和日语知识还原句子的字面意义;第三步:从语境揣摩话语传达者想表达的言外之意(图 3)。

(二)暗示型鳗鱼句的语意推测

暗示型鳗鱼句不同于明示型鳗鱼句,它无法依靠格助词一次性还原句意。因此,如何确定运用“饱和”方式推出理论句式中的“T”的内容是理解此类型鳗鱼句的关键所在。接受者在补全“T”的内容之前,大脑内会浮现出诸多由格助词引出的词汇,并从中选出最具关联性的内容,完成语义“饱和”的过程。本文将这类句式的语义补全过程图示(图4)如下:

  

图3 明示型鳗鱼句的语意推测模式

  

图4 暗示型鳗鱼句的句意还原过程

下文将通过具体例子解释这一过程。

『ああ玉杯に花うけて』

前回は母と行ったので、今度は妹とです。

私は、この前母が注文した「レディースランチ」を

SF6断路器的检修和维护一方面要以断路器维护的基本原则为基础,对断路器内部组件和外部情况进行检查,以确认其是否存在受潮问题。

妹は、この前、私が注文した「カニクリームコロッケランチ」です。

「今度は妹とです」表面看上去和例(3)一样,名词B后面带有格助词,但他却不能用同样的语意推测过程来释义。因为话语接受者收到「今度は妹とです」这一信息后,大脑中可以想象出「妹と遊ぶのです」「妹と喧嘩するのです」「妹と旅行するのです」等等各种与格助词「と」相关联的内容。然而,并不是所有上述内容均符合前后文的语境。关联理论指出,说话者在说话时心中抱有对方能明白自己表达的意思的期待,必然会表述具有关联性的话语。因此,「妹と」后面暗含的「T」的内容一定是单一的。 此时,仅从字面意义已无法还原语义,只能借语境从「T1、T2、T3...」的集合中筛选出唯一值「Ti」,即「蟹屋に行った」。如此,「今度は妹とです。」可以还原成(4A)。

(2A)髪の毛を切るのはいくらお金がかかるか。这段对话中父亲的语言表达上充满了不满和愤怒之意,猛太对父亲质问内容的回答方式也可以看出他对父亲的敬畏之情,为后面的发言埋下了伏笔。由此可以进一步推测出说这句话时“父亲生气”的样子,具体内容可还原如下(2B)。

(4A)今度は妹と蟹屋さんに行ったのです。

另一方面,文中写道「前回は母と行ったので、今回は妹とです」,这是一个对比色彩十分明显的句子,遵循“最佳关联性”的原则,大致可以推测出类似(4B)的言外之意。

实践性强是医学学科的一大特点。模拟医学教学的主要特点是教学场景高仿真、可重复。在医学诊断学,医学解剖学等领域已取得了显著效果[18]。由于患者隐私权保护,维权意识提高,寻求医疗服务质量的心理需求等因素下,全科医生仍然缺乏直接对患者行有创操作的机会。模拟医学教学环境创造了安全可靠的教学平台,且有利于激励全科医生全面提高技能。

父:二十銭で頭を刈りやがって、学校を退校されやがって。

管世铭往往以组诗的形式描写战争,而以反映大小金川战役的组诗为代表。大小金川之战是乾隆在位期间平定大型叛乱的最为出名的一场战争,据《清实录》记载,乾隆三十八年(1773年),阿桂被任命为金川战役的主帅[4]600。管世铭创作了诗题为《平定小金川铙歌十八曲》的组诗,诗题后有一“代”字,说明这组诗是代主帅阿桂所作。该组诗以叛乱发生、平叛之战、战后封赏为序,详细描述了小金川之战始末。该组诗首先点明了叛乱者的叛逆之举,谴责了他们无端发动战争的行为。组诗之二《薄伐》的诗序交代,小金川本是清朝九司之一,土司僧格桑侵并了沃日,清廷下旨申斥,僧格桑抗旨不遵,清政府因此出兵平叛。诗云:

三、语境依存型鳗鱼句的语意推测

顾名思义,“语境依存型鳗鱼句”的语意解读必须从前后文进行解读。《日语鳗鱼句的语用分类及其语境依存度》一文中将这类句型分为“疑似型鳗鱼句”和“标准型鳗鱼句”。[2]

(一)疑似型鳗鱼句的语意推测

(5)A:鈴木さんはお子さんがもう高校生ですが、太郎さんはどうですか。

Danu能够导致HepG2细胞出现G2/M周期阻滞和异倍体,呈浓度和时间依赖。Danu作用细胞24 h后,0.1 μmol组及 0.5 μmol组 G2/M 期细胞比例分别为58.2%和66.5%,异倍体比例分别为51.9%和44.5%,显著高于对照组(图2)。0.5 μmol Danu作用时间超过4 h后,G2/M期细胞及异倍体比例逐渐升高,和对照组相比,均具有统计学意义(图3)。

B:太郎さんは大学生ですよ。

根据例(5)的前后语境可以看出「太郎」并不具备「大学生」的属性,要理解“太郎”与“大学生”的关系,即解明鳗鱼句“AはBだ”中名词“B”的真正指向。笔者假定名词A与名词B之间存在指示性名词C,并以图6表现指示性名词C的推测模式。

  

图5 暗示型鳗鱼句的语意推测模式

  

图6 疑似型鳗鱼句中指示词C的推测模式

一般而言,信息接收者在不明确前后文的情况下听到疑似型鳗鱼句「AはBだ」时,常常误解为“名词A具有名词B的属性”,笔者将易被误解的指示对象名词A用虚线圆圈表示。通过对已知语境的解读和双方共有知识的作用,明确名词A和名词C的关系,确定名词C才是名词B的真正指示对象。因此,笔者用实线圆圈表示名词C,用箭头指示寻找真正具有名词B属性的对象名词C。例(5)中“具有大学生身份的人不是太郎,而是太郎的儿子”的解读便是通过这一语意推测模式完成的,原文划线部分可还原为「太郎さんはお子さんが大学生です」。

断路器的合闸出现问题时,容易造成断路器发热;分闸不可靠会导致无法对故障进行彻底切除,从而引发断路器产生电弧,这对系统的稳定将将会产生一定影响。

这一过程一方面借语境、共有知识明确名词B的真正指示对象C,同时还原了鳗鱼句的表意。之后从对话的前后语境可以推测出说话者A在与铃木做对比的基础上,抒发出「太郎(你的儿子)已经是大学生了啊」的赞美之情。如上,“疑似型鳗鱼句”的语意推测模式如图7所示。

(二)标准型鳗鱼句的语意推测

标准型鳗鱼句即日语研究者和习得者最常提及的鳗鱼句形式。解读这类鳗鱼句时不能简单地从标记或者百科知识着手,必须依靠语境才能准确地解读语意,即信息接收者通过语境检索与认知水平相关的信息,完成句子的复原。下文将进一步分析信息接收者是如何完成这类鳗鱼句的语意推测。

(6)A:僕はなまずを釣りたい。

B:僕はウナギだ。

例(6)中的「僕はウナギだ」即为典型的鳗鱼句。信息接收者单纯接受到「僕はウナギだ」这一信息时,脑海中会浮现出「ウナギが好きだ」、「ウナギが嫌いだ(」、「ウナギを食べたい」、「ウナギを注文したい」「答えがウナギだと思う」等等……随着人类的无限想象力会出现五花八门的表意解读。关联理论中提及“当信息接收者无法理解字面意义时,一定会花费最少的劳力找出最具关联性的信息。”遵循这一原则,B听闻A说“「僕はなまずを釣りたい」”后,紧接此话题说出的「僕はウナギだ」必定是想表达“「僕はウナギを釣りたい」”的意思,由此可将此句还原为“「僕はウナギを釣りたい」”。这一点上和暗示型鳗鱼句相似,笔者将标准型鳗鱼句的表意还原模式通过图8表示。

图中圆圈中的P3指代“标准型鳗鱼句”、下面圆圈中的P6i指代经过一连串的信息筛选后还原的完整的句子。长方形中的Q1、Q2、Q3…代表单纯从P3解读到的各类信息的集合。通过语境等方式筛选出的具有唯一关联性的信息用Qi表示。句意还原过程完成后,顺势推出言外之意,达到标准型鳗鱼句的语意推测的目的。本文将这一推测过程用图9的形式来表述。

  

图7 疑似型鳗鱼句的语意推测模式

  

图8 标准型鳗鱼句的句意还原过程

  

图9 标准型鳗鱼句的语意推测模式

参考文献

[1]内田聖二他訳.関連性理論―伝達と認知―[M].2版.東京:研究社,1999:151.

[2]陈访泽,严觅知.日语鳗鱼句的语用分类及其语境依存度[J].日语研究,2010(7):105-114.

[3]東森勲·吉村あき子.関連性理論の新展開―認知とコミュニケーション―[M].東京:研究社,2003:38.

 
严觅知
《宁波教育学院学报》2018年第02期文献

服务严谨可靠 7×14小时在线支持 支持宝特邀商家 不满意退款

本站非杂志社官网,上千家国家级期刊、省级期刊、北大核心、南大核心、专业的职称论文发表网站。
职称论文发表、杂志论文发表、期刊征稿、期刊投稿,论文发表指导正规机构。是您首选最可靠,最快速的期刊论文发表网站。
免责声明:本网站部分资源、信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有
如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息 粤ICP备2023046998号