更全的杂志信息网

粉红清真寺——万花筒般的梦幻世界

更新时间:2016-07-05

本期小编带大家来到“一带一路”沿线国家—伊朗。波斯是伊朗的旧称。伊朗的全称是伊朗伊斯兰共和国,位于西亚,属中东国家,是文明古国。

在伊朗南部的设拉子有一座莫克清真寺(Masjed-e Nasir-al-Molk),被誉为伊朗南部最优雅、最上镜的清真寺之一。这座清真寺始建于1876年,与其他清真寺相比,它外墙中的粉红彩釉格外突出,因此也被称为粉红清真寺。每天清晨8点到10点,阳光便正好斜穿巨大的彩色玻璃窗,在波斯地毯上洒下美妙而神奇的色彩和光影,此时你若置身寺内,尤其是当那梦幻般的色彩和光影也投射在你身上时,你可能会忍不住说一句:愿此刻停留。

癫痫是神经系统常见疾病之一,主要发生在睡眠期,临床表现主要表现为面肌抽搐、喉头发声、口齿不清、流涎等[11]。难治性癫痫患者的病情可持续5年甚至更长时间,部分患者在用药治疗过程中往往产生耐药,不利于预后康复。难治性癫痫常会导致神经元异常放电,使得出现暂时性中枢神经系统功能失常。难治性癫痫持续状态可通过脑电图监测,可在中央区或中颞区出现尖波、棘慢复合波、棘波等[12]。流行病学调查显示我国癫痫的发病率为每年30/10万左右,约有900万癫痫患者,其中难治性癫痫患者约有300万,70%~80%的患者未接受正规的诊断与治疗[13‐14]。

The Pink 1)Mosque was built under orders of the king Mirzā Hasan Ali between 1876 to 1888 and is still being used today.The Pink Mosque is a traditional mosque,but it is one of the most beautiful buildings in the world.

怀孕后女性身体会产生较大的变化,如心脏负荷加重,浑身酸痛,易于疲劳等,有时脾气也会变得古怪。适当地锻炼可提高身体的免疫力,减少疾病的发生,还可以缓解怀孕期间出现的下肢浮肿、呼吸困难等症状。锻炼身体不仅能增强体质,还能够调节心理状态,使心情舒畅。

There are many beautiful colored glass pieces on the front side of the building. They 2)ref l ect beautiful colors on

1) mosque [mɒsk] n. 清真寺 2) ref l ect [rɪ'flekt] v. 反射

Visiting a Mosque

参观清真寺注意事项

分析 考虑这样一个实际应用问题:有n个零件X1,X2,…,Xn,需要分别在两台机床A,B上按照先A后B的顺序加工.每一个零件在每台机床上的加工时间 (如下面Table 1) 是已知的.问:零件如何排序可使得从第一个零件开始加工到最后一个零件加工完需要的时间最少?

Take off your shoes.

Do not make loud noises. Turn off mobile phones and do not bring food or drinks inside of a mosque.

The bottle ______ ______ ______ water.

Clothing for Visiting a Mosque

参观清真寺着装要求

Wear long sleeve tops and long pants or skirts.Women should cover their hair with headscarfs.Pants or skirts that are too revealing, clingy, or tight should not be worn.the ground, walls, the 3)arches and even the visitors! Whenever the light shines through the many different colors of the glass, this makes a 4)kaleidoscope 5)effect of colors and shines beautiful colors onto the 6)carpets that are laid out throughout the room. The room is full of carpets because before entering a mosque you first must take off your shoes.

But you can only see the light through the colored glass in the early morning. It was built to catch the morning sun, so that if you visit at noon it will be too late to catch the light. When the 7)sight of the morning sunlight shines through the colored glass,then falls over the beautiful Persian carpet,it is so 8)bewitching that it seems to be from another world. It is like stepping into a dream.

The mosque is called by many different names such as the “Mosque of colours” or the “Kaleidoscope Mosque”. Mostly it is known as the “Pink Mosque”.The building was given this name “Pink Mosque” because many pink 9)tiles were used in the inside of the building.

3) arch [ɑːtʃ] n. 拱门

A. so that B. ever since C. as soon as D. even though

4) kaleidoscope [kə'laɪdəskəʊp]n. 万花筒

5) effect [ɪ'fekt] n. 效果

6) carpet ['kɑːpɪt] n. 地毯

名师考点小结

Mosque 清真寺,也称礼拜寺,是伊斯兰教信徒礼拜的地方。清真寺的主体建筑是礼拜大殿,方向朝向麦加克尔白。大殿正面墙中有凹壁,左前方有阶梯形讲坛。较大的清真寺还有宣礼塔。塔顶呈尖形,故称尖塔,作唤拜之用。一般清真寺有1~4个尖塔,土耳其伊斯坦布尔的素丹艾哈迈德清真寺有6塔,麦加圣寺有7塔。还有沐浴用的水房。

9) tile [taɪl] n. 瓦片

Know More

8) bewitching [bɪ'wɪtʃɪŋ] adj. 迷人的

Persian carpet 波斯地毯,是伊朗著名的手工业之一,自古就在国际上享有盛誉,以优良的质地、古朴雅致的图案和精美的工艺受到世人的喜爱。据考证,其编织和生产的历史至少已经有2500年。波斯地毯的一大特色是其染料提取自天然植物和矿石,染色经久不褪不变,构图以抽象的植物、伊斯兰文字和几何图案为主。

原位化学处理是通过向污染底泥加入化学氧化剂,提高氧化还原电位以减少污染物的毒性。该技术的优点在于费用较低,并且对污染物的去除效果快。目前使用较多的氧化剂主要有高锰酸盐、双氧水、硝酸钙等。对于受污染底泥的原位氧化治理,目前研究比较多的是采用硝酸钙作氧化剂。向底泥中投加硝酸钙可以氧化底泥中的有机污染物,抑制底泥中磷的释放,同时还有利于去除底泥的黑臭现象。缺点是缺乏工程案例和成功经验,极易导致工程失败;原位化学处理短期可能有效果,但耐久性不足。原位化学处理将底泥变成好氧状态,快速改变黑臭现象,但破坏了厌氧微生物的体系和河流的生态系统,发生二次环境问题风险较大。

7) sight [saɪt] n. 景象

The classroom was full of students. 教室里挤满了学生。

汽油的火苗迅速蔓延到脚下,我听见噼啪作响的燃爆声。我的身体也开始燃烧起来,我感受到一种从未有过的畅快淋漓,因为我凭借火,凭借风,终于可以自由地飞回故乡去了。范峥峥也可以和我一起,魂归故里了。

The bottle is full of water.

防汛抗旱关乎民生福祉,关乎社稷安危。2013年,南方大旱、东北洪水、沿海强台风……面对严峻的汛情和旱情,在党中央、国务院的坚强领导下,国家防总超前部署,科学应对,夺取了防汛抗旱工作的全面胜利。日前,本刊记者采访了国家防汛抗旱总指挥部办公室主任张志彤。

学习、讲课、酿酒,与小伙伴们打造有趣的酒庄,酿出好玩的酒,并拿下HKIWSC的银奖、WINE100的铜奖……但对于这个2018,戴鸿靖只愿给自己80分,他说:“需要知足,也需要给自己压力。所以80分。”而对于即将开启的2019,他则表示:“好朋友在Napa开启了酿酒项目。希望2019年可以更深入地看到、经历到顶级葡萄酒是如何打造的。希望可以在考试上专注一点,有所得。希望可以把酿酒做成一定规模和体量,可以支撑我把更多时间用在酿酒上。”

答案:is filled with

【解析】be full of意为“装满……”,相当于be filled with(用……填充……)。又如:

1. 把下面的句子改为同义句。

2. Many people like reading newspapers __________ they can learn what’s happening in the world.(2017·山东德州)

综上所述,在高中历史教学中运用史料教学是非常重要的,不仅能够丰富教学内容、提高学生历史学习能力,还能够培养学生的思维能力。教师应该正确运用史料进行教学,掌握正确的教学方法,同时还应该注意一些运用事项,从而使史料教学更加科学合理。因此,在高中历史教学中,教师应该特别重视对史料教学的应用。

(3)矿料级配设计。上面层采用AC—16型沥青混合料,设计时考虑含砂量对混合料性能造成下降,故将设计级配沿规范要求中值适当上移,具体见表3。

【解析】句意:很多人喜欢看报纸,目的是了解世界上正在发生的事情。后句“他们能够了解世界上正在发生的事情”是前句“很多人喜欢看报纸”的目的。so that引导目的状语从句,通常和情态动词can、could、may、might等连用。故选A。

3. We should study hard __________ we can get much knowledge.(2017·广西贺州)

不是吗,无限无知的宇宙,似乎天然就内在具有一种毫不犹豫的“生命指向”,在一切可能的极度艰辛中一旦有缝隙,就会“石上开花”、生命问世。没有生命的宇宙无法证明其自身的“在”与“不在”,因此,从植物到微生物到昆虫到动物等等,生命以它层层递进的宏大与渺小,让这不被思索的无限广宇在知与不知的替换中,得到思索追溯。

A. when B. so that C. unless D. in order to

【解析】题干选项中,when“当……时候”,so that“以便,为了”,unless“除非”。in order to也是“为了”之意,但是为介词,不能引导从句。本句为目的状语从句,故选B。

拓展:so...that...意为“如此……以至于……”,引导结果状语从句。so后面接形容词或副词,例如:

It was so heavy that I could not move it. 这东西太重了,我搬不动。

参考译文

确定了白砂糖的添加量,卡拉胶、黄原胶、槐豆胶等胶凝剂的配比及添加量后,姜汁保健果冻的风味口感主要受姜汁添加量、柠檬酸添加量和β-环状糊精添加量的影响,因此试验采用三因素四水平L9(34)正交试验。

进入磁场的等离子可能形成销层,出现电位差,椎角处大量损失高能电子、离子,体系减弱至到停止反应。这过程以毫秒计。

粉红清真寺由国王米扎尔·哈桑·阿里下令于1876至1888年间建造,目前仍在使用。该寺是一座传统的清真寺,但却是世上最漂亮的建筑之一。

这座清真寺的正面镶嵌了很多漂亮的彩色玻璃片,玻璃片会把阳光反射到地面上、墙上、拱门上,甚至是参观者身上!每当阳光穿过那多彩的玻璃,就会在寺内营造出一种万花筒般的色彩效果,并会投射在寺内的地毯上。寺内地面铺满了地毯,因为进入清真寺的人都得先脱鞋。

不过只有清晨才能看到这种阳光穿过彩色玻璃的效果。这座清真寺的设计初衷就是要捕捉晨曦,如果你中午的时候才来参观,那就太晚了。当晨曦透过彩色玻璃落在漂亮的波斯地毯上时,那景象让人仿佛置身于另一个世界,像进入梦境般妙不可言。

这座清真寺有很多不同的名字,譬如“彩色清真寺”“万花筒清真寺”。最为人熟知的还是“粉红清真寺”,因为寺内使用了大量粉红的瓦片。

木樨草,翠鸟
《疯狂英语(初中版)》2018年第05期文献

服务严谨可靠 7×14小时在线支持 支持宝特邀商家 不满意退款

本站非杂志社官网,上千家国家级期刊、省级期刊、北大核心、南大核心、专业的职称论文发表网站。
职称论文发表、杂志论文发表、期刊征稿、期刊投稿,论文发表指导正规机构。是您首选最可靠,最快速的期刊论文发表网站。
免责声明:本网站部分资源、信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有
如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息 粤ICP备2023046998号