勿忘我1239
系主任:the dean, chairman of the department, department lead 副院长:assistant dean,deputy dean 博士生导师:doctorial tutor,doctoral supervisor,doctoral advisor
小雨点Mei
通常用 director 就可以表达,如果想表示某些部门主任的,可用 chief 或 head 总之,要具体情况具体分析才能准确翻译。希望回答对您有帮助。参考资料:英语牛人团
桃源捣主
企业里的“部长”一词是肯定不能用另外几位朋友写的“Minister“的,国家部委的部长才是用此词。董事:Member of the board 部长:Department Supervisor 课长:Section Chief 主任:Manager 管理员:Administrator
linalingxj
科长 Minister 商贸指导科科长 The Minister of Bussiness & Trade Service 肉品管理科 The Ministry of Meat Management 科长 Minister 肉品管理科科长 The Minister of Meat Managerial Ministry 办公室 Office 主任 Director
Who is this?Who's this?
deputy director 中心副主任 senior engineer 高级工程师
当然是{推进技术}啦!
(3)通过《机械工程学报》 工作平台投稿,必要时可打电话或发邮件向编辑部询问有关情况。注意不要一稿多投!(4)作者应提供详细的通信地址及联系方式(电话、E-ma
1 《中国生物医学工程学报》是中国生物医学工程学会主办的专业性学术期刊,办刊宗旨在于反映国内外该领域具有创造性的研究成果,促进国内外学术交流。本刊文字以中文为
优质学报问答知识库