一帆杰作
[5] 陈庆伟.第七届CUBA河南赛区体育院(系)篮球预选赛能力探析[J].红河学院学报,2005,(6):57-61.[6] 扬春玲.CUBA文化研究[J].体育文化导刊,2006,(8):57-59.作者简介姓名:拜静出生年月:1980年9性别:女民族:汉籍贯:
花花的老妈
陈海:《彝族火把节的民族意义及文化内涵》,《贵州民族研究》2015年第10期。丁亚楠:《云南彝族火把节的思想政治教育功能研究》,《红河学院学报》2020年第4期。本文为文史科普自媒体浩然文史原创作品,未经授权禁止转载!
panying106
信息披露不及时,审批上报环节较多,延时过长,导致时效性降低,极易造成信息泄露,为少数人内幕交易提供机会,尤其是上市公司本身和一些利益相关的中介结构。因此强化信息披露制度,加强对违反信息披露的上市公司的出发力度。 二、
mingmingsherry
前者增添了“And if they”,后者使用“When + 分词”结构,这样通过“形合”(hypotaxis) 的手段使前后两个句子取得连贯一致。译文2 没有采用“断句法”,只用了一个句子,造成结构松散,连贯性不够,并且有误译的情况。 三、通过对《
[5] 陈庆伟.第七届CUBA河南赛区体育院(系)篮球预选赛能力探析[J].红河学院学报,2005,(6):57-61.[6] 扬春玲.CUBA文化研究[J].
- 从介词的使用看语言思维的差异 On the Difference of the Language Thought From the Usage of Pre
3.范业红:《日本江户时期思想家的朝鲜观》,《黑河学院学报》,2014年第4期。 4.姜龙范:《二战后日韩关系的演变》,《东亚评论》,2018年第1辑。 5.[
学院主办的学术期刊《金融教学与研究》,是河北省十佳社科期刊,多次被评为河北省高校优秀学报和河北省优秀期刊,连续三届被评为全国优秀社科学报,并入选了中国期刊方阵。
(2) 郭冬女.从目的论看文化因素的翻译[J].河北理工学院学报,2003,(5).(3) 郭建中.翻译的文化因素:异化与规化[J].外国语,1998,(2).
优质学报问答知识库