susanwangyue
按照下面的格式写:(《从混沌到有序的英文书名》by作者A,作者B,translated by Zeng Qinghong,上海译文出版社的英文名称,1987)书名和作者等请自行查找英文名称
zhouchang1988127
名字的缩写,学位的缩写只有PhD,MD,BD等,英文文献好像是不标学位的。对于英文参考文献,还应注意以下两点:1、作者姓名采用“姓在前名在后”原则,具体格式是:姓,名字的首字母。如:MalcolmRichardCowley为:Cowley,M.
爱笑的眼乌珠
格式如下:[序号]主要责任者.文献题名[文献类型标识].出版地:出版者,出版年.起止页码(可选)其中参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],
东北小茬子521
外文书籍的中文翻译版本作参考文献,格式应该如下所示:[1] [美]Bruce Eckel.C++编程思想[M].刘综田,等,译.北京:机械工业出版社,2000.[2] [美]William Ford,等. 数据结构C++语言描述(第2版)[M].陈君,译.北京:
大熊是个小太阳
英文全称 缩写 中文 Abstracts Abstr. 文摘 Abbreviation 缩语和略语 Acta 学报 Advances 进展 Annals Anna. 纪事 Annual Annu. 年鉴,年度 Semi-Annual 半年度 Annual Review 年评 Appendix Appx 附录 Archives
薰妍maggiel
格式是:原作者姓,原作者名首字母.(翻译本出版年).翻译之后的书名 (翻译者名首字母,翻译者姓,Trans.).出版地:出版社.(原著作出版年)。参考文献是文章或著作等写作过程中参考过的文献。然而,按照GB/T 7714-2015《
托尼小吃货
应标注与中文关键词对应的英文关键词。编排上中文在前,外文在后。中文关键词前以“关键词:”或“[关键词]”作为标识;英文关键词前以“Key words:”作为标识。关键词应尽量从国家标准《汉语主题词表》中选用;
你好,翻译结果如下:Ni pure spring.The university English learning motive, study strategy
你好,翻译结果如下:Ni pure spring.The university English learning motive, study strategy
3、可以方便读者查阅资料以及进一步的研究,标准规范的参考文献可以显示该研究领域的方向和背景,有着承上启下的作用。
3、可以方便读者查阅资料以及进一步的研究,标准规范的参考文献可以显示该研究领域的方向和背景,有着承上启下的作用。
ACTA PHARMACOLOGICA SINICA《中国药理学报》(英文版) Monthly 1671-4083 0.884 CHINA SCI-E ACTA
优质学报问答知识库