一、在你投稿的文章后面,肯定要写上真实姓名、地址、电话等详细信息。一定要写清楚!你不愿意用真名,但也要把真名写上,可以注明“若文章采用请署笔名‘XXX’的字样”。二、一般翻译稿不必再原文也寄去,当然寄去原文也可以。翻译稿一般要注明原文出自哪里,是出自某网站的话,最后将该网站的留下。是这样,每家杂志的要求不一样,有些严格些,有些不严格。一般直接寄去翻译稿就行了。
投稿的时候就写比较好。直接投翻译的稿子,不过要写明是翻译的哪个作者的那篇文章就行了。
1.联系方式附在稿件的末尾,内容包括:姓名,笔名,QQ,电话,地址,邮编,银行帐户和帐号.一般来说,不是知名写手或者签约写手的话,编辑是不会打电话的,邮件投稿会直接回复在邮箱,现在很少几乎不用信件投稿.2.需要原稿和翻译稿各一份,并注明.编辑都很忙,根本没时间再去亲自找你翻译的原文来校对,所以最好是自己把原稿附上.
一、在你投稿的文章后面,肯定要写上真实姓名、地址、电话等详细信息。一定要写清楚!你不愿意用真名,但也要把真名写上,可以注明“若文章采用请署笔名‘XXX’的字样”。
二、一般翻译稿不必再原文也寄去,当然寄去原文也可以。翻译稿一般要注明原文出自哪里,是出自某网站的话,最后将该网站的留下。是这样,每家杂志的要求不一样,有些严格些,有些不严格。一般直接寄去翻译稿就行了。
投稿的时候就写比较好。直接投翻译的稿子,不过要写明是翻译的哪个作者的那篇文章就行了。
1.联系方式附在稿件的末尾,内容包括:姓名,笔名,QQ,电话,地址,邮编,银行帐户和帐号.一般来说,不是知名写手或者签约写手的话,编辑是不会打电话的,邮件投稿会直接回复在邮箱,现在很少几乎不用信件投稿.
2.需要原稿和翻译稿各一份,并注明.编辑都很忙,根本没时间再去亲自找你翻译的原文来校对,所以最好是自己把原稿附上.