请问,中国和越南简称“中越”、“越中”有没有区别?在论文中使用有所站角度差别么?

Doris翼寻寻 发布于 2021-09-15
阅读 50K+
收藏
木头人的老婆
木头人的老婆

哦,一般来说中国和越南, 中越或越中都可以,但是
- 若你想向别人知道清楚是两个,改用中国和越南,或者越南和中国
-若你在中国,对中国人说话,该用中越,听者都是中国人感觉好听一点
-反过来,若你在越南的话,该用越中好点

黑色海盗猪
黑色海盗猪

简单来说,看你是站在哪个角度去说的,中越,就是站在中国的角度;越中,就是在越南方面啦。在正规的文书中,第一人称都是放在前面的

wo洒脱小姐
wo洒脱小姐

在中国的角度写“中越”,在越南的角度写“越中”

leemary6401
leemary6401

中国和越南

简称“中越”、“越中

好给的, 做的,

枫糖17苹果派
枫糖17苹果派

中国人!写‘中越’