更全的杂志信息网

2017书业年度评选翻译奖启动2018书业年度评选

更新时间:2016-07-05

由《出版人》杂志举办的“书业年度评选”诞生于2005年,秉承“为本土内容创意寻找创新力量,向全球文化产业传递中国声音”的宗旨,已经成为每年一度中国出版业的盛举。

2015年,为了彰显翻译对出版行业的重要作用,书业年度评选启动了特别单项奖——书业年度翻译奖。经过前三届评选,书业年度翻译奖已经成为出版业最重要的翻译类奖项,鼓励了优秀的翻译人才对图书出版的坚守。2018年,第四届书业年度翻译奖评选又如期揭幕。

奖项及范围

本届翻译奖评选分社科、文学两大类,每类评选两种获奖图书。

从以上例子中可以看出,前两个报道均通过引用第三者的看法来间接表达自己的态度,支持自己的观点,第三个报道注明消息的来源,这就使话语显得更客观,提高了报道的可信度和可接受性,使报道易于被受众所接受。

全域旅游扩大了原有的产业空间,集聚了各类利益主体。拈花湾在开发之初,就制定了旅游和地产联动发展的规划。近几年,地产开发中的投入正在逐步收回,而原处于附着地位的地产业也开始对旅游业态产生积极的作用。旅游风情小镇的开发应顺应旅游产业的多元化发展趋势,由单一的旅游观光项目转化为“旅游+”模式,形成旅游与体育、地产、科技等产业的联动。在旅游风情小镇的开发中实现集中突破,多点开花的产业新形态。在共生共融的情况下,旅游和其他产业要合理地进行区域内的协调,完善利益共享,实现旅游风情小镇的可持续发展。

《出版人》杂志社组织由各方专家构成的评审团,对提名图书进行筛选、初评。2018年第8期《出版人》杂志公布最后入围候选图书名单。入围图书包括社科、文学类各10种。

评选流程

即日起接受出版社、图书公司、译者及读者的提名;截止日期为2018年7月10日。

出版时间为2017年1月1日——2017年12月31日(以版权页为准),在中国大陆出版的简体中文翻译图书。重译图书可参加评选,但不包括再版图书和杂志连载作品

适应客观形势变化和依法治国方略的需要,国家陆续出台了与“两法衔接”机制相关的法规政策,主要有《关于行政执法机关移送涉嫌犯罪案件的规定》(国务院令第310号)、《人民检察院办理行政执法机关移送涉嫌犯罪案件的规定》(高检发释字〔2001〕4 号)、《关于加强行政执法机关与公安机关、人民检察院工作联系的意见》、《关于在行政执法中及时移送涉嫌犯罪案件的意见》(高检会〔2006〕2 号)、《关于加强行政执法与刑事司法衔接工作的意见的通知》(中办发〔2011〕8 号)。 这些法规和政策性文件从不同层面要求强化行政执法与刑事司法衔接机制建设,以杜绝“有罪不纠,以罚代刑”现象。

2018年8月评审团进行终评,最后评选结果于2018年8月下旬北京国际图书博览会(BIBF)期间公布并举行颁奖典礼,为译者和出版社颁发获奖证书,同时给译者颁发奖金。

提名方式

每位读者都可以通过微信公众平台提名翻译图书。关注“出版人杂志”微信公众号(ID:publishers,可长按识别下方二维码关注)并回复:“翻译奖提名:图书名称,译者,出版社,您的姓名,联系方式”即可完成提名。

《出版人》 2018年第5期
《出版人》2018年第5期文献

服务严谨可靠 7×14小时在线支持 支持宝特邀商家 不满意退款

本站非杂志社官网,上千家国家级期刊、省级期刊、北大核心、南大核心、专业的职称论文发表网站。
职称论文发表、杂志论文发表、期刊征稿、期刊投稿,论文发表指导正规机构。是您首选最可靠,最快速的期刊论文发表网站。
免责声明:本网站部分资源、信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有
如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息 粤ICP备2023046998号