更全的杂志信息网

拉美主流电视媒体对华合作需求分析与对策

更新时间:2009-03-28

向世界讲好中国故事,一个重要实现方式是“借船出海”,借渠道发声,即利用传播对象国的主流媒体平台,通过商业合作、节目赠播、联合制作等方式,传播具有中国元素的内容产品,增进当地受众对中国的了解。中国媒体与欧美国家实现主流媒体平台上的合作往往存在诸多困难。相比之下,在拉美地区,尤其是在经贸合作势头迅猛、媒体市场化程度较高、民众对华好感度较强的国家,中国媒体与当地主流媒体展开合作、通过互惠互利的原则传播中国形象,更为现实可行。

作为电视媒体记者及国际分站点负责人,笔者已连续在拉美地区常驻逾五年,在从事新闻报道工作之余,一直与拉美十多个国家的几十家电视媒体保持接触,并协助所供职单位,与多家拉美主流媒体达成了不同形式的实质合作。本文将结合笔者在国际传播一线的媒体合作实践,整体性探讨拉美地区国家主流媒体对中国的认知需求,以及这些需求的产生原因,以期有利于中国媒体制定相应的传播策略,通过多层次内容产品输出有效满足对方需求,最终使对象国媒体主动、持续地传播中国形象。

一、商业效益是拉美媒体对外合作的出发点

中国人有“耻于言利”的传统,我国主流媒体在对外合作中,也常常强调实现文化互通和获得社会效益,尽管这种提法符合双方的长远利益,但就短期效益而言,未必能刺激拉美媒体特别是主流媒体的兴趣,较难形成“同频共振”的合作。

阿东说:“不怪四强哥哥,是我们阿里自己造成的。我再想一下看还有没有别的办法。回头我去跟街坊们道个歉。”

在巴西、阿根廷、哥伦比亚、智利等拉美大国,当地影响力排名靠前的电视媒体几乎清一色属于私营商业媒体,由政府运营的公共媒体机构在当地社会的影响力均逊于私营媒体机构。如果说中方的媒体合作出发点在于提升国家形象、拓展对外影响力,那么拉美媒体的出发点通常更加“形而下”,那就是获取商业效益。若不首先厘清这一点,则许多看似美好的合作意愿只能陷入“自说自话”“雷声大雨点小”的僵局。

巴西的环球媒体集团(GLOBO),是巴西乃至拉美最大的传媒机构,旗下拥有电视、广播、报纸、杂志、网站、移动端等多个传播平台。其中,仅集团旗下的环球电视台,就占据了全巴西40%以上的电视市场份额。 数据引自环球电视台(TV Globo)官方网站:http://grupoglobo.globo.com/tv_globo.php。该集团拥有者是巴西著名的马里尼奥家族,集团首席执行官罗伯托·伊利内乌·马里尼奥(Roberto Irineu Marinho)2017年位列《福布斯》巴西富豪榜第二位。 引自巴西Terra网站报道链接:https://www.terra.com.br/diversao/tv/blog-sala-detv/donos-da-globo-estao-entre-os-10-maiores-bilionarios-do-pais,efd447d380f9e561307370 9e59f46382rjnxuwna.html环球集团拍摄的电视剧在整个拉美地区广泛传播。

对于这样一家媒体巨无霸,笔者在长达五年的接触过程中却发现一堵“隐形墙”。如果我方仅限于单项合作,接触到的只是一线业务人员,例如共同采访、单次借用素材等,则沟通尚算顺畅。一旦向对方提出将合作提升至机制化层面,那就常常陷入“口头不拒绝、事后无音讯”的境地。例如,笔者曾在2013年多次与环球电视台接触,希望双方签署一份新闻合作协议,即双方可以有条件地免费交换自由版权新闻素材,对方一直不予回应。几乎在同时,环球电视台却成立了“新闻资源”(Newsource Globo)部门,向全球电视机构出售其拥有的视频素材, 具体提供服务的项目可参加其官方网站www.newsourceglobo.com还为当时即将在巴西举办的2014年世界杯推出专门产品,包括出售资料画面、出租连线点和临时办公室等。分析环球集团的这些商业性举动,对于其在免费素材合作中的消极表现,也就不难理解了。

这次谈判案例提醒我们,在发起与对外媒体合作时,首先要换位思考,分析对方的媒体性质和利益诉求;第二步,考虑我方倡导的项目与对方需求的契合度;第三步,有针对性地制定方案;最后通过反复磋商达成合作。

秘鲁的国家电视台影响力在该国电视市场名列前茅。2016年11月,APEC峰会在秘鲁首都利马举行,中国国家主席习近平应邀对秘鲁展开国事访问。值此历史契机,两国国家电视台产生了强烈的合作意愿,笔者也受命前往秘鲁与该台多番磋商,最终双方达成了整体合作协议,并于同年9月秘鲁总统访华时签署。随后11月下旬,APEC峰会期间,秘鲁国家电视台举办中国电视周,节目全部由央视提供。由央视拉美中心站拍摄制作的两集纪录片《中国与秘鲁:架起友谊桥》在秘鲁国家电视台和央视西语国际频道同步播出,全面讲述两国的历史友谊和飞速发展的双边关系。秘鲁国家电视台将首播日期定在习主席开始国事访问的当晚。节目播出后,各方反响热烈,该国国家电视台又马上组织了一次重播。由此可以看出,商业效益和社会效益并非完全对立,反而能相辅相成,其中关键之处仍在于节目质量能否吸引当地受众。

目前,中拉经贸往来迅猛发展,拉美国家对华出口依存度日益提高,如果我国媒体的内容产品能协助提升合作对象的收视率和点击率,或者填补对方在某一领域的内容空白,则对中国普遍不持刻板成见的拉美媒体会随即产生较强合作诉求,从而为中国提供话语平台。

在巴西,央视与该国旗手媒体集团(Bandeirantes)保持较为密切的合作关系。经过反复商讨,双方在2017年9月金砖国家领导人厦门会晤前夕,相继推出了两个合作拍摄的专题报道,分别聚焦“巴西咖啡在中国”和“中巴人民互相热衷学习对方国家语言”两个主题,用生动鲜活的事例反映中国和巴西当下极为密切的经济、文化往来。旗手集团是家族拥有的私营媒体,对此次报道产生的社会反响同样作出了极高评价。

地理信息数据仓库实施环境部署主要采用了图3的方式,具体的配置信息如表1所示。首先,可以将ORACLE系统安装在地理信息数据库服务器一点,利用其构建数据库环境,存储地理信息、注册信息等[3]。

二、拉美媒体对中国内容产品需求多样化

认识到拉美主流媒体对中国内容产品需求的多样化,并根据特定媒体的特定需求,有的放矢地制定对外传播合作计划,做到“量体裁衣”,是成功实现“借渠道发声”的关键。

节目联合制作,是增进中国与拉美国家电视机构深度交流的重要手段。在实际接触中,我们发现,拉美媒体对于联合制作的内容定位均集中指向希望同时展现中国及其本国的自然风光、社会发展和人文风貌,而并非仅仅报道中国的内容。一个突出案例是中拉媒体合办的电视文化栏目《文化之约》。2016年8月起,央视西语频道与委内瑞拉南方电视台共同合作推出《文化之约》(西语节目名为Prisma),开创了中拉电视媒体合作办栏目的先河。南方电视台总部设在委内瑞拉首都加拉加斯,信号覆盖拉美、北美、欧洲及非洲部分地区的123个国家。该栏目以介绍中国与拉美地区的文化活动动态为主,并采访在国际社会上有影响力的文化界人物,搭建中拉文化对话平台。

经过与巴西、阿根廷、秘鲁、智利、委内瑞拉、哥伦比亚、玻利维亚、厄瓜多尔、圭亚那、巴拿马、哥斯达黎加、古巴、牙买加等国的多家主流电视媒体负责人的数十次面对面会谈,笔者搜集整理出拉美主流电视媒体的基本对华合作需求,主要集中在以下几方面。

在系统中,所有设备都有一个被称为设备描述表的内存缓冲区与其对应。传统的绘图方式(单缓冲)是将图形绘制在唯一的内存缓冲区中,由图形设备接口自动将内存缓冲区中的图像复制到显存中显示。双缓冲图形刷新技术在内存中有2片缓存区,分别为前端缓冲区和预先使用函数uglPageDrawSet( )手动建立的与前端缓冲区兼容的后端缓冲区。在绘图过程中,首先将下一帧要显示的图像绘制到后端缓冲区,然后将后端缓冲区中的图像复制到前端缓冲区,最后由图形设备接口自动将前端缓冲区中待显示的图像复制到显存中,完成图形显示。

(一)中国都市剧受欢迎

拉美与中国相距遥远,文化背景差异巨大,拉美媒体从业人员极其缺乏了解中国的渠道,而中国近年来的快速崛起,又使他们对中国抱有极大的好奇。凡是笔者接触过的拉美媒体,从管理人员到一线编辑记者,绝大部分没到过中国,也极为期望能够获得前往中国培训和采访的机会,甚至多次向中国媒体直接提出请求。

不过,电视剧的配音是个“大问题”。在大多数拉美国家,英语并不通行(巴西尤甚),而即便是同一种官方语言(西班牙语或葡萄牙语),在不同国家和地区之间的口音也存在较大差别。例如,巴西葡语与葡萄牙葡语差异极大(即便是巴西两个最大城市——圣保罗和里约热内卢,尽管相距仅400多公里,葡语口音也有明显差别)。某巴西电视台曾对中国媒体提供的用葡萄牙葡语配音的电视剧委婉提出意见,希望能提供巴西葡语版,以便更好地被观众接受。在其他绝大多数拉美国家,尽管官方语言均为西班牙语,但口音又各有地域特点,如果中国的电视台能提供译制成传播对象国口音的影视节目,必将促成双方的电视剧合作。

我们把黏度控制在95×102~115×102 mPa·s之间,以物料配比、反应温度、反应时间为影响因素,每个因素都考虑4个水平,做正交实验,具体情况见表1.选用正交表L16(45)安排试验.洗发液的品质用洗发液的pH值和洗涤效果来评价.洗发液的pH值以中性即pH=7为最佳;将洗涤效果分成10个级别,10为最好.根据pH值和洗涤效果为指标作正交分析,选择最佳配比及最佳工艺流程.

(二)订制新闻资讯需求大

经济规模越大、对华经贸交流越多的拉美国家,对来自中国的新闻资讯需求就越大。绝大多数拉美电视台都没有在中国设立记者站,即便像环球电视台这种“巨无霸”也是如此。除了古巴、委内瑞拉等与中国关系格外密切的国家, 古巴、委内瑞拉的电视媒体,直接使用央视等中国媒体的视频素材频次较高。以古巴为例,据古方统计,2010-2016年,古巴国家电视台下属各频道共转发、引用或摘发央视各类节目3000余条,平均每天超过1条。其中包括新闻、体育、专题片和纪录片等。在报道我国发生的一些重大政治经济事件,如党的十八大、G20杭州峰会、人大政协会议时,古巴电视台均会大篇幅采用央视报道。2015年我国举行“九三”大阅兵,古巴国家电视台更直接使用央视信号全程直播。(请标注资料来源)其他拉美国家电视台关于中国的新闻资讯,常常只能使用美联社、路透社等国际通讯社的稿件,因而其涉华报道议程也受到较大局限。目前,在拉美使用新华社及央视“国际视通”视频通讯社稿件的用户呈现快速增长态势, 根据“国际视通”统计数字,2016年前10个月,拉美地区有32家电视台或电视频道,通过国际合作渠道或央视“国际视通”自身的网络视频新闻服务平台“全球发布系统”,采用新闻素材4700条、13100余次。(请标注资料来源)但众多拉美主流电视媒体仍十分希望与中国媒体展开直接的新闻合作,其主要原因在于希望能获得专属订制的新闻报道服务。

肝硬化是肝脏发生的不可逆的严重病理改变,可出现多种并发症,如上消化道出血、肝性脑病、腹水、肝肾综合征等[1] ,后果不良,生活质量也受到严重的影响。针对肝硬化患者,应给予积极的综合治疗,以控制患者的病情、改善患者的预后,在治疗时配合护理措施干预,可有效提高患者的生活质量。现将笔者针对肝硬化患者实施的优质护理体会报告如下。

校级准入机制重在与学生的学籍注册与毕业、新员工的入职资格挂钩,通过强制性准入制度提升师生员工的安全环保意识和自觉性。院级准入机制重在通过与学生实验课成绩、研究生实验室使用限制、员工绩效考核等挂钩,规范师生员工的实验室安全环保行为。实验室级准入制度重在提升师生员工的工作能力,严格规范实验行为,培养有序、自觉、科学的学习和研究习惯。

网上的信息丰富多彩,满足了青少年学生沟通、交流和理解的需要。网络高效、快速、便捷、独特的交流方式与当代青少年偏于好奇、乐于幻想、追求独立的秉性相吻合。但是网络是一把“双刃剑”,它在给年轻一代带来信息的同时,也危害着他们的身心健康。青少年是网络的最大受益者,也是网络的最大受害者。据有关学者统计,中学生通过互联网沉迷于游戏、聊天甚至浏览暴力、色情内容的时间要远多于上网学习。面对这种形势,作为德育教师必须对学校的德育工作作出新的思考和研究。在互联网时代,学校德育工作应有哪些新的适应性策略?笔者将在本文谈谈自身的看法,并希望在促进学校德育实践方面有所裨益。

目前,中国与拉美国家的双边交往越来越多,政治互访及经济文化交流活动十分频繁,但由于两地相距如此遥远,拉美电视台尽管对许多活动报道兴趣浓厚,却往往出于经济成本的考虑无法派遣记者赴华采访。笔者在工作中最经常接收到的来自合作媒体的需求,希望中国媒体能提供某项在华活动的新闻素材,例如某国领导人访华活动、某国举办特色文化展览、某国产品在中国的销售状况等。此类报道题材,往往不在我们自己的采访计划之中,因而可能需要专门为合作媒体拍摄。目前,央视“国际视通”已逐步开展此类订制业务,一旦形成机制化,将有望成为中拉新闻资讯交流合作的一大亮点,未来大有可为。

蜗牛电视台(TV CARACOL)是哥伦比亚最大的商业电视台,影响力在哥国内首屈一指。蜗牛台主持运营的“拉美通讯联盟”(Alianza Informativa Latinoamericana,简称AIL),旨在通过成员之间互相提供新闻素材及制作专属订制类报道,增加彼此在本国以外的新闻来源。蜗牛电视台同时还加入了欧洲新闻交换联盟(European News Exchange,简称ENEX,性质与AIL类似,但成员多来自欧美国家。)以获得来自欧美国家的新闻。央视 “国际视通”通讯社也已加入AIL联盟,大量由央视制作的新闻素材,通过该渠道源源不断地供应给联盟的20多家拉美电视台;而央视也可以向联盟里的电视台索取新闻资料画面供自己使用。随着合作的深入,有时即便是一些发生在拉美当地的新闻,该联盟的成员也向央视请求支援。2017年9月,加勒比地区遭遇超强飓风“厄玛”侵袭,包括古巴、多米尼克在内的多个国家损失惨重。由于拉美电视台大多未在加勒比地区派驻记者,且当时前往加勒比的航班也已停飞,蜗牛电视台遂向央视驻古巴记者提出请求,希望就当地的受灾情况与记者进行视频连线,并获取出镜报道画面。于是,出现了前所未有的报道场景——中国面孔的记者用西班牙语在拉美电视台的屏幕上现场报道拉美当地新闻。该报道又在联盟成员的其他电视台(包括萨尔瓦多、哥斯达黎加、乌拉圭、波多黎各等)滚动播出多次,成为以中国视角报道拉美本地新闻的一次成功实践。

(三)少儿节目合作待开发

目前,多个拉美国家的主流电视台均开办了专门的少儿频道。在巴西、巴拿马、秘鲁等国,均有媒体向中国电视台主动寻求少儿节目及动画片方面的合作,且合作意愿迫切。

如果说电视剧及新闻资讯类节目对拉美媒体而言是“锦上添花”,那么少儿节目则是“雪中送炭”。在调研中,笔者发现这些电视台往往缺乏片源去维持全频道运营,故只能多次重播已有节目。而目前我国对拉美地区在少儿节目上的合作似乎仍是空白。需求与供给的不平衡,为未来中拉媒体之间商业合作运营少儿节目积攒了无限可能。毫无疑问,如果能让拉美少年儿童的记忆中,增加几位来自中国的动画人物——如同80后中国人的记忆中,有不少来自美国和日本的动画人物——势必会产生更深远的文化影响。

采用锤击法对转向架进行模态测试试验。首先将在转向架上需要安装压电加速度计的点进行标记和处理,骨架模型上的每个点即为测点。转向架骨架模型如图5所示。图5中,X方向与轨道纵向一致,Y方向与轨道横向一致,Z方向为垂直方向。

(四)软性题材纪录片适合拉美口味

2017年初,藉中阿建交45周年以及马克里总统访华之机,CGTN西语频道与阿根廷美洲传媒集团旗下英特格拉文化公司合作,制作了名为《跨越》的系列专题片,介绍中阿两国的经济文化交流情况,收视效果良好。2018年,央视纪录片频道还将与阿根廷国家电视台互相在对方国家拍摄纪录片《魅力阿根廷》和《魅力中国》,计划在年底投放。在这些合作中,阿方的不同媒体机构都展现出了极大的合作热情,希望在向阿根廷民众介绍中国的同时,也将南美明珠阿根廷推介给中国观众。除此之外,巴西、阿根廷等南美足球强国的媒体,均有强烈的与中国展开体育特别是足球节目合作的意愿。

因此,与电视剧一样,纪录片合作的瓶颈仍在于是否有高质量的当地语言译制版本,这对合作的达成和传播效果的提升将直接产生影响。

(五)节目联合制作重视社会效益

在对外媒体合作的实际操作中,我们经常是“卖什么吆喝什么”。中国媒体希望达成新闻合作,拿出一份合作协议,希望对方能够接受并签署。但当对方在新闻合作之外,提出希望建立少儿节目的合作,或是共同拍摄一部纪录片,我方则可能一时无法应对——相关节目资源分属部门不同,需求一时间较难整合。

目前,中国电视台向拉美电视媒体提供的纪录片内容多样,而对方的需求则相对集中在美食、体育及旅游风光类等相对更“软性”的题材,对于社会及历史类题材兴趣相对较小。这与当地受众的收视口味有关。在古巴,由央视西班牙语频道(现为中国环球电视网CGTN西语频道)制作的《学做中国菜》节目一直广受当地人民欢迎。同样是囿于规模和实力,拉美电视台大多无力译制纪录片,故更希望获得已译制成当地标准语言的版本,并且对配音版本的需求明显高于仅插入字幕的版本。比如在巴西,电影院观看美国好莱坞大片,选择观看葡萄牙语译制版的观众要远多于观看英语原版的观众,从电影院对同一部电影不同语言版本的排期多寡即可分析出观众的偏好。

相较而言,节目联合制作项目更多出于获得社会效益考虑,故合作意愿较强的媒体机构多为当地政府或非盈利机构运营的媒体。这一点也需要在推动合作项目时加以留意。

(六)人员交流诉求急切

尽管人员交流不属于内容产品合作的范畴,但确实是众多拉美媒体热衷与中国媒体开展合作的重要诉求。

摘 要:所谓白板教学,主要是指借助电子白板去完成教学引导的教学方式,也是近年来广受关注的新兴教学方式。电子白板在信息化的时代下,是与计算机等智能设备有同样重要的意义甚至有更高适用性的教学设备,对电子白板教学在幼儿教学中的应用进行思考,能够更好地服务和改进教学。

拉美地区观众的收视习惯偏好综艺娱乐类和电视剧节目。虽然我国各大电视台制作的现场综艺节目火爆,但此类节目往往仅适合国内观众。拉美地区的电视台更希望引进我国的电视剧在当地播出。一方面,拉美电视台自制电视剧质量参差不齐,制作水准大多无法与美剧、韩剧甚至当下的中国电视剧比肩;另一方面,韩剧在古巴、哥斯达黎加、秘鲁等国均取得了成功播出经验,个别韩剧更在当地掀起不小的热潮,拉美电视台对来自东亚的电视剧接受度较高,故对选播中国电视剧的意愿也较强。从电视剧选择上来说,拉美国家对反映当下中国都市生活的时装剧的兴趣高于古装剧。

2016年底,习近平主席在中拉媒体领袖峰会上宣布,在设立中拉新闻交流中心、邀请拉美部分媒体记者赴华工作学习的基础上,中方还将在未来五年为拉美和加勒比国家培训500名媒体从业人员,实现双方媒体事业共同繁荣。这一举措,确实是把准了拉美媒体人士的脉搏。因此,我们在制定合作方案时,在具体节目内容以外,适当增加人员交流的内容,必将显著提升对方的合作意愿。

三、中拉媒体合作建议

目前,中国和拉美国家都处于寻求转变发展模式的历史阶段,与经济合作正在转型一样,媒体合作也寻求实现转型。习近平主席在中拉媒体领袖峰会上提出,中拉媒体要相互借力,携手提升影响力,在世界和平与发展等重大问题上共同发出声音,要“提升双方合作热情和信心,推广富有创新精神的合作模式” 《开创中拉媒体合作新局面》,载《人民日报·海外版》,2016年11月24日,第1版。。这种创新性的合作模式的达成和推广,需要双方秉持“一加一大于二”的开放心态,通过充分沟通、多番磨合,深刻认识相互间真正的利益关切点,才能搭建起实现这些关切点的桥梁。

基于目前的现实情况,笔者建议中拉媒体合作的总体策略应为“多管齐下,不拘一格,大胆创新,务求实效”。首先着手解决一些合作上的现实障碍,然后逐个项目、逐个国家依次推进,并将示范效应主动宣介,将示范点逐步连点成线,合线成面。

由于种植户分散不利于统一管理及产业化,规模化经营。因此,怀远县政府应该提供资金支持,对怀远县的土地和住户进行统一规划管理。在地势平坦或者种植地较多的地区将住户区集中起来,建立社区。剩余土地集中规划为种植用地,建设石榴产业示范区。并通过对土质、地形等一系列情况的勘测,在不同的区域种植不同品种的石榴。分区域将土地承包给农户种植。进行规模化,集约化生产。而在农户较为分散,种植区不集中的地区对农户进行技术指导,通过科技创新,研究出新的品种,以独一无二的特色品种吸引消费者的眼球。并且可以直接联系加工企业收购当地石榴,降低销售成本。

首先,针对中国都市剧、少儿节目及软性话题纪录片的传播,要利用当地资源,翻译一批高质量的影视产品。由于拉美各国语言各有差别,这就决定了在客观上,我们所能提供的合乎当地社会收视习惯的传播资源是有限的。因此,建议中国媒体遵循精品路线,下力气精心翻译一批高质量的符合对象国语言习惯的影视作品,包括影视剧、纪录片、少儿节目、音乐节目、美食节目等,作为我们对拉美传播的拳头产品。具体的翻译工作,建议通过合作或补贴的方式,由拉美合作方或第三方负责在当地进行,尽量避免在中国国内组织翻译。这批产品通过不断更新,构成一个对拉美传播的总资源库,让负责对外传播工作的有关部门在对外合作时有牌可打。

第二,针对联合制作,要与拉美主流媒体探索商业合作机制,创建互利共赢模式,同时提升社会效益。由几大中央媒体整合各自对外传播力量,在拉美几个主要国家重点发展几家对中国友好、当地覆盖面大的主流媒体,探索联合商业运作项目,通过优先独家提供中国的拳头影视产品、利润共同分成的方式,提升其合作意愿。可以利用双边重要外交活动、大型赛事、国际性会议等契机,确定主攻方向予以重点突破,从而避免受其响应机制慢、决策链条长等影响。在商业运营的同时,有针对性地开展新闻资讯类的合作传播项目,利用其已有平台讲好中国故事。继续通过开展联合采访、邀请其赴华采访等方式,让拉美媒体工作者主动以其自身的视角讲述中国故事,增加中国在这些媒体的曝光率,提高认知度。

第三,针对新闻资讯订制,要提高对拉美合作媒体的订制类产品的供给能力,形成对方对中国媒体的路径依赖。继续利用好“国际视通”等视频通讯社平台,加强新闻节目特别是涉华节目的信息资源供给,使拉美媒体用户能在重大国际事件发生后,广泛使用来自中国的素材,获知中国的立场。这是一项潜移默化而又影响深远的工作。以视频新闻素材交换为基础,逐步建立新闻节目长效合作机制。建立这种机制的关键,是在加强多语种节目制作能力的同时,着力调动国内的采访力量,整合视频素材资源,提高对拉美合作媒体的订制类产品的供给能力。

第四,针对媒体人员交流,要鼓励对方媒体人员到中国驻站,并提供便利。拉美与中国相距遥远,文化背景差异巨大,双边都希望尽快建立信息互通渠道。目前,鲜有拉美媒体在中国常驻记者,这就限制了拉美受众对中国真实发展情况的了解。因此,建议有关部门考虑出台政策,放宽拉美国家对华友好媒体的记者签证要求,加快、鼓励、资助拉美媒体记者到中国驻站,并趁机对他们多作引导,增进他们对中国的正面印象。此举既可以为拉美媒体提供了解中国的渠道,同时,也为我充分利用当地的主流媒体平台传播中国声音提供可能。

第五,针对拉美普遍对中国内容产品的迫切需求,积极将中国产品内容投放到当地主流媒体的新媒体传播平台。拉美主要国家的基础通讯设施网络均较为完备,人群平均年龄较年轻,具有接触移动媒体、社交媒体的强烈意愿,新媒体接触习惯也已逐步形成。在拉美,主流媒体均为多媒体集团化运营,往往除了电视、广播,还拥有网站、移动客户端、社交媒体公号等多个新媒体平台。因此,可考虑与具备传播实力的合作伙伴探讨,在其新媒体平台上,共同开发西班牙语和葡萄牙语的“中国专页”,根据当地的传播需求,实时推送相关语种的影视节目和资讯产品。在本土新媒体平台传播,除了可以有效降低运营成本,克服自办平台的推广困难,还能更便利地掌握当地受众的收听收看兴趣。

当然,就中国媒体自身而言,在开展对外媒体合作的同时还要加强对外传播前后端资源的整合。前方驻外机构获得明确授权后,能及时将当地信息向后方传达,后方据此设计并更新具体传播计划,简化流程,提高反应速度。开展媒体对外合作,面对面沟通及建立“老朋友”关系十分重要。所谓“春江水暖鸭先知”,必须重视国际传播前端队伍建设,继续加强和鼓励各大中央媒体小语种人员的招聘和派驻,并提高相应的待遇和组织保障水平,着力在中央媒体海外机构平台培养国际传播人才,形成对外传播的长效人才机制。

 
李伟林
《国际传播》 2018年第02期
《国际传播》2018年第02期文献

服务严谨可靠 7×14小时在线支持 支持宝特邀商家 不满意退款

本站非杂志社官网,上千家国家级期刊、省级期刊、北大核心、南大核心、专业的职称论文发表网站。
职称论文发表、杂志论文发表、期刊征稿、期刊投稿,论文发表指导正规机构。是您首选最可靠,最快速的期刊论文发表网站。
免责声明:本网站部分资源、信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有
如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息 粤ICP备2023046998号