看你的导师是中国人还是外国人,还有,你的整篇都是英文吗?还是英文序言?在中国还是先写中文吧,在翻译,至少我的是这样的,重点是答辩的时候是中文提问和中文回答。
作为母语当然是先写中文比较简单 但是如果有条件还是尽量用英文写 这样修改润色的时候比较节省时间 如果只是论文的abstract这一部分需要英文翻译的话 怎么写其实都可以的 因为内容不多 很短 相对来说比较容易掌握
先写中文再翻译的话,难免会出现“中式英语”的情况,但是写的话又怕你的语言组织得不好,你自己看看自己水平做决定吧
肯定是直接写英文好啊,不管英文水平怎么样,直接写可以培养你与英语的感情!
都是可以的,看你自己的习惯
看你的导师是中国人还是外国人,还有,你的整篇都是英文吗?还是英文序言?
在中国还是先写中文吧,在翻译,至少我的是这样的,重点是答辩的时候是中文提问和中文回答。
作为母语当然是先写中文比较简单 但是如果有条件还是尽量用英文写 这样修改润色的时候比较节省时间 如果只是论文的abstract这一部分需要英文翻译的话 怎么写其实都可以的 因为内容不多 很短 相对来说比较容易掌握
先写中文再翻译的话,难免会出现“中式英语”的情况,但是写的话又怕你的语言组织得不好,你自己看看自己水平做决定吧
肯定是直接写英文好啊,不管英文水平怎么样,直接写可以培养你与英语的感情!
都是可以的,看你自己的习惯