更全的杂志信息网

Growth of Service Trade Imports and Exports Hits Record High

更新时间:2016-07-05

China’s foreign trade in January-February

An official from the Department of Foreign Trade pointed out that in January and February of 2018, China’s foreign trade mainly presented the following features:

“关于玉石,最关键讲究一个缘分。”老道再三对王祥强调,“乱世黄金,盛世玉。玉这种讲究缘分的东西,只有在太平盛世才有市场。人养玉,玉也养人,合适的人拿到适合的玉两者才能相辅相成。也正是因为这个道理,一旦看中了适合自己的玉,人往往就会不计成本。黄金有价玉无价。所谓玉随缘,就是这么个道理,通灵宝玉含在贾宝玉嘴里才有一段佳话。要是贾府下人衔着这么一块玉石出生,多半反会被当作不祥之兆啊。”

In terms of the commodity structure, the exports of mechanical and electrical products amounted to RMB 1.43 trillion, up 18.0% yearon-year, taking up 58.4% of the total.Among these, cell phones and integrated circuits increased by 21.8% and 20.1% respectively. Exports in 7 labor intensive industries including textile and costume maintained rapid growth with the exports volume amounting to RMB 492.31 billion, up 19.5%year-on-year. In addition, the exports volume of steel reached 9.497 million tons, down 27.1%. Regarding the imports of bulk commodity, the imported quantity of natural gas, crude oil,refined oil, coal, iron ore and soybean increased by 36.7%, 10.8%, 10.0%,14.4%, 5.4% and 5.4% respectively year-on-year. The imports of mechanical and electrical products were RMB 775.94 billion, up 17.4% year-on-year,of which the metal-working machine,integrated circuit and computer increased by 49.5%, 29.2% and 15.5%respectively. The import volume of automobiles reached 177,000 with the volume rising by 14.3%.

In terms of main business operators, exports of private enterprises reached RMB 1.18 trillion, up 29.4%,taking up 48.6% of total exports, 4.2 percentage point higher than that over the same period of last year and kept its position as the largest business operator. Exports of foreign-invested enterprises were 998.99 billion,up 8.7%, taking up 41.0% of China’s total exports.

In terms of trade mode, imports and exports of general trade amounted to RMB 2.65 trillion, up 22.0%year-on-year, taking up 58.7% of the total volume of foreign trade, 2.5 percentage points higher than that over the same period of last year.

In terms of the international market, China’s exports with traditional markets like the U.S., the EU and Hong Kong increased by 20.0%, 18.1%and 12.2% respectively. At the same time, China’s import and export with emerging markets like countries along the Belt and Road routes enjoyed rapid growth. The total import and export volume with countries along the Belt and Road routes reached RMB 1.26 trillion, up 21.9%, 5.2 percentage points higher than the overall growth rate, among which, the import and export with Vietnam, Brazil, Russia and India grew by 48.2%, 30.4%, 29.5%and 19.5% respectively.

The export of services kept growing with its structure further optimized. In January, the export of services increased by 15.8%, keeping a two-digital growth for 6 consecutive months since last August. The export structure was further optimized. The export of emerging services reached RMB 79.86 billion, up 19% year-onyear, 3.2 percentage points higher than the overall growth of export,taking up 52.6% of the export of services, 1.3 percentage points higher than that of the last year. Among these, the export growth of finance,telecom, computer and information services, maintenance and repair services and other commercial services reached 60.7%, 19.8%, 87.4% and 17.8% respectively.

Trade in services and commercial services

The regional structure was further optimized, with the import and export proportion of pilot innovative areas continuing their growth. The services export and import in the central and western regions reached RMB 62.09 billion, taking up 14.7%of the national total, 0.6 percentage points higher than that in 2017. The import and export volume of Shanghai, Beijing and Guangdong ranked the top three nationwide with their total amount reaching RMB 259.34 billion, taking up 62% of China’s total amount. The services export in pilot innovative areas reached RMB 80.19 billion, taking up 55.8% of the total; the services import was RMB 142.87 billion, taking up 52%of the total.

China’s absorption of foreign investment in January-February showed the following key features:

热熔焊接宜采用同种牌号、材质的管件,对性能相似的不同牌号、材质的管件之间的焊接应先作试验。主要依据是设计图纸、《给水工程用埋地聚乙烯管材》GB/T 15558.1—1995和 GB/T 15558.2—1995、《聚乙烯给水管道工程技术》CJJ63—95。

The decline of the traveling service export decreased. Tourism was the biggest part of China’s services trade, and its changes will have a significant impact on the total value of China’s services export and import.In January, the import and export of tourism decreased by 5.9%, reversing the continuous sharp decline that had been taking place since last September.Among these, the value of traveling exports was RMB 21.6 billion, up 8%.

陈小华:是58到家旗下子公司,未来自己融资,自己做IPO。在中国的公司里面,一直讲一拆就散,一合就死,战略协同很难做。不过未来58到家的子公司,都会是58到家集团的一分子,所有战略都会协同,各个业务的CEO首先是集团的高管,其次才是业务的CEO。

The growth of services import increased largely and the import of high-end services became the highlight. Affected by the generally strong domestic demand and the Spring Festival, the services import in January increased by 6.6% year-onyear, which was the highest growth rate since last July. The imports of high-end services such as audio-visual and related product licensing fees, telecom, computer and information services, personal culture and entertainment services increased by 441%, 40.7% and 39.4%,respectively.

Both imports and exports of technology soared in January. There were 1,341 registered contracts of technology imports and exports with a contract value of RMB 31.1 billion.642 of these contracts were imports contracts with a value of RMB 17.6 billion, up 22.3% year-on-year; 699 of them were exports contracts with a value of RMB 13.5 billion, up 24.6%year-on-year.

Absorption of Foreign Investment

The growth of service trade imports and exports hit are cord high,and the import and export of the productive service was remarkable.With more rapid expansion of China’s service industry, the service industry showed steady and rapid development at the beginning, and the growth of service import and export in January reversed the decline in November and December of 2017, increasing by 9.7%, hitting a record high since July last year. Benefitting from the growth of goods trade, the imports and exports of transportation services,insurance services, financial services,professional management and consulting services increased by 31.1%,31.1%, 43.6% and 18.4% respectively.

The newly established enterprises increased rapidly and the actual use of foreign capital rose slightly. In January-February, 8,848 foreign invested companies were newly established,with an increase of 129.2% year-onyear; the actual use of foreign capital reached RMB 139.4 billion, increasing by 0.5% year-on-year.

节点形式是针对顶底角钢双腹板半刚性节点的改进,构成节点的主要部件有冷弯方钢管柱和钢梁,配套部件主要有外套筒(含抗剪腹板)、带肋角钢以及高强螺栓等。各个部件由钢结构厂家运输至实验室直接进行完全拼装。

The high-tech industry maintained the momentum of growth.The actual use of the foreign capital in high-tech industry increased by 27.9% year-on-year, taking up 19.5%.The actual use of foreign capital in high-tech manufacturing reached RMB 14.53 billion, with an increase of 89.7% year-on-year. Among these,the actual use of foreign capital in pharmaceutical industry, electronic and communication device manufacturing and medical instruments and Instrumentation industry increased by 129.6%, 72.6% and 321.8% respectively year-on-year. The actual use of foreign capital in high-tech service sector reached RMB 12.72 billion.

The capital use in the central and western regions increased largely. The actual use of foreign capital in the central region reached RMB 11.07 billion, up 35.3% year-on-year, and that of the western region reached RMB 10.62 billion, up 76.3% yearon-year.

Among the main investment sources, investment from Singapore, South Korea, Japan, the U.S.and the UK increased the most. In January-February, among the main investment sources, the actual input value from Singapore, South Korea,Japan, the U.S. and the UK increased by 62.9%, 171.9%, 10.2%, 56.8% and 10.5% respectively year-on-year.

在大体积混凝土裂缝控制中,低水热化的矿渣水泥拌制混凝土可以优先使用,水灰比可以适当降低,这样不仅减少了水泥用量,也保证了混凝土设计强度的等级。混凝土内外的温差要做好控制,保证在无设计要求下混凝土的入模温度不超过25℃。而且也要做好混凝土覆盖保温、保湿材料的管理,在基础内部预埋冷却水管,运用循环冷却水对混凝土水化热温度进行强制降低。

The actual input value from the ASEAN increased by 76.9% yearon-year and that from the countries along the Belt and Road routes increased by 75.7% year-on-year.

《China's Foreign Trade》2018年第2期文献

服务严谨可靠 7×14小时在线支持 支持宝特邀商家 不满意退款

本站非杂志社官网,上千家国家级期刊、省级期刊、北大核心、南大核心、专业的职称论文发表网站。
职称论文发表、杂志论文发表、期刊征稿、期刊投稿,论文发表指导正规机构。是您首选最可靠,最快速的期刊论文发表网站。
免责声明:本网站部分资源、信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有
如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息 粤ICP备2023046998号