Select Abstracts
更新时间:2009-03-28
《国际汉学》
2018年第01期
上一篇:Contents
下一篇:没有了
《国际汉学》2018年第01期文献
海外汉学的多维探讨—论坛“会巴议蜀综文述化与湖湘文化”高端论坛之2016年海外汉学专题
作者:罗宗宇,仵倩文
编后记:守护人文学术的家园
作者:张西平
Contents
2009/03/28
Select Abstracts
2009/03/28
新时代:中国诗词如何走出去
作者:许渊冲
“航行在中保文化的两岸”—《红楼梦》保加利亚文版译者韩裴访谈录
作者:[保],韩裴(Petko,Todorov,Hinov)
理雅各儒学研究、翻译与当代国际儒学传播*
作者:李玉良
新教早期译名之争背后的英美竞争—以差会档案为线索的考察
作者:李思清
中国古典文论在西方的英译:历史进程与基本特征*
作者:王洪涛
波乃耶父子《西游记》节选译介考论
作者:蔡乾
论一个古老文明的诗歌—蒙太古评德理文《唐诗》*
作者:[法,]蒙太古(Émile,Montégut)
赋之音乐效果英译研究 ——以康达维《文选·洞箫赋》为例*
作者:阮诗芸,姚斌
阿瑟·韦利与艾米·洛威尔的李白研究之比较*
作者:蒋文燕
艾约瑟的官话课本浅析
作者:[日]盐山正纯
汉外语文辞书编纂四百年(1575—1950)*
作者:刘善涛,王晓
佛教儒学与日本神道特殊论的构建研究*
作者:王玉强
朝鲜朝汉语官话华人“质正官”考*
作者:张辉
中国文化在瑞典传播简述*
作者:阿日娜
俄罗斯的中国宗教研究*
作者:[俄,]季塔连科(М.,Л.,Ти,та,ре,нк,о),罗曼诺夫(А.,В.,Ло,ма,но,в)著
美国汉学家两位弟子在新加坡的汉学研究*
作者:王学深
明清来华耶稣会士笔下的黄河形象*
作者:王毅
英国“中华文明救西论”辨正*
作者:叶向阳
中国现当代诗歌的俄译及其特征
作者:温健
张贤亮作品俄译研究述略*
作者:白杨
民国以来我国学者对中国现代文学俄译研究的认识和看法*
作者:佘晓玲
评《有限度的变革:民国时期保守主义论文集》*
作者:[美],汪荣祖
评唐小兵《全球空间与现代性的民族主义论述 ——梁启超历史思想论》
作者:[美]汪荣祖
《哥伦比亚中国文学史》及其中译本评议*
作者:张明强