更全的杂志信息网

“土包子”探源

更新时间:2009-03-28

王锳先生说:“现代汉语里一些看来稀松平常的词,往往寿命很长,古已有之。古到秦汉以上的,字书、辞书一般可以查到;资格稍嫩、唐宋以后才滋生的新词新义,有时反而不易弄清它们的来龙去脉。追寻这些孳生衍变的轨迹,是一件颇有意思的事。”[1]王先生身体力行,早在上世纪八、九十年代就写了《常用词语语源杂说》《关于“走穴”的语源》等论文,探讨了现代汉语里一些看来稀松平常的词语的语源问题。后来又在《〈汉语大词典商补〉续编》一书中专辟“考语源”一类,讨论了诸如“吃醋”“东西”“对台戏”等十来个日常用词的语源,可见王先生对语源问题的重视。

王锳先生还说:“所谓语源,这里主要包括两种情况:一是该词的得名之由;二是该词在文献里出现的最早时代。”[2]王先生的这种论述,为我们的词源研究指明了方向。今不揣固陋,就现代汉语中“土包子”一词的词源略作探讨,以此缅怀王锳先生。

《现代汉语词典》第6版1319页收有“土包子”一词,解释为:“指没有见过世面的人(含讥讽义)”。

查阅文献,“土包子”一词最早见元沙克什撰《河防通议》卷上制度第二“闭河”条:“又于中心抛下席袋、土包子;若两岸进纴至近合龙门时,得用手持土袋、土包,多广抛下,鸣锣皷以战河势。”(见《钦定四库全书》史部十一)这里的“土包子”即“土包”,是装土的麻袋,不是我们所要讨论的对象。作为讥讽义的“土包子”,见于现代汉语语料。例如丁玲于1942年3月9日在延安《解放日报》上发表的《“三八节”有感》中就有:

然而她们也在某种场合聆听着这样的训词:“他妈的,瞧不起我们老干部,说是土包子,要不是我们土包子,你想来延安吃小米!”

此外如周而复《上海的早晨》第一部二一章:

他想头一回到大都市,不要给人家笑话自己是土包子,叫人看不起。

在“土包子”一词中,“土”本来有当地、乡土、民间、俚俗、不新潮等含义,例如有“土民”,指土人,当地人。有“土气”,指俗气。有“土形土状”,土指不时髦,不开通。如吴趼人《二十年目睹之怪现状》第三回:“抚台见他土形土状的,又有某王爷的信,叫好好的照应他。”即其例。

2)生活习性。苹小食心虫在渭北果区每年发生2代,以老熟幼虫在树皮裂缝、剪锯口四周皮缝、吊枝绳等隐蔽处结茧越冬。渭北6月初越冬代成虫羽化,卵多产于果实胴部,卵期7天。孵化后蛀入果实20多天后,由原蛀孔边缘脱果,沿树干在隐蔽处做茧化蛹。7月中旬发生第1代成虫,7月下旬至8月上旬发生第2代,卵期4~5天,孵化后造成二次为害。9月上旬幼虫脱果越冬。成虫对糖醋液有趋性。

历来城市与乡村,中央与地方,平原与山野因文明程度不同,形成贵贱雅俗之对立。鄙视乡村山野,似乎是古今中外一种常见的社会心理。揆之汉语,鄙、伧、陬、村、山、乡、野、土等表示地理概念的名词,都发展出了“粗俗”“落后”“鄙陋”等含义,有了形容词的用法。对此,清代著名学者赵翼有很好的说法。《陔馀丛考》卷二十二:

世以文雅者为都,朴陋者为鄙,其来最古。《诗》云:洵美且都。《国语》:楚灵王为章华台,使富都那竖赞焉。注:都,闲也。那,美也。《楚词》云:此德好闲习以都。《史记》:司马相如车从甚都。是皆以都为美也。《论语》:出辞气斯远鄙倍。注:凡陋也。《汉书》:周勃为布衣时,鄙朴庸人。曹大家《女诫》云:鄙人愚闇。是皆以鄙为庸陋也。其实都、鄙二字盖即本周制。都乃天子诸侯所居之地,声名文物之所聚,故其士女容止可观。鄙则郊遂以外,必多朴僿也。犹今人言京样、京款、村气、乡气也。颜师古则谓鄙字本作否,乃蔽固不通之称,故《尚书》否德忝帝位,《史记》作鄙德,以其字同也。(按王充《论衡》引《论语》“子见南子”章“予所否者”,亦云“予所鄙者”,是否鄙二字古本通用。)则鄙字自有凡陋本义,非田野之谓也。又都者是闲美之称,亦非上京之谓。今按《论语》:先进于礼乐,野人也。非指郊外之民乎?质胜文则野,非以郊外之人朴僿,而即以野为朴陋之称乎?《左传》:楚申舟过宋而不假道,华元曰:“是鄙我也。”杜注:“以我同于其边鄙也。”然则都美之本于国邑,鄙朴之本于郊野,有自来矣。师古之说,未可信也。[3]

比较外语,和农民和农村相关的词也有类似的词义发展。英国语言学家帕默尔在《语言学概论》中说:

现代对农民和农村生活的浪漫主义田园式的描写,在语言史上是前所未有的。其实,各种语言都经常把关于农村居民的词作为贬义字眼来使用。罗马人搞出令人反感的urbanus(城里人)和rusticus(乡下人)的区别;“城里人”含有“优雅”、“有礼貌”的意思,而“乡下人”含有“笨拙”“粗野”的意思。希腊语与此相似,也有asteios和agroikos的对立(义同前)。英语boor(粗人)这个词本身原指“农民”,相应的德语词Bauer还保留着这个意义。在法语里,rustre(乡下的)和paysan(农民)也被玷污了。[4]

②参钱乃荣编著《上海话大词典》,上海辞书出版社2008年版,201页。

基于以上分析对比,综合考虑了混和数据的多源性、中轴形态及其物理意义、分辨率的兼容性、算法实用性后,本文拟采用数字形态学原理,通过模板整形对像元进行改进后的条件判断不断删除外围像元,这种形式对长宽比大的区域同样适用,最终提取的中轴形态较好并可直接用于拓扑分析,使该算法具有较大的实用性。

在现代汉语中,“农民”也常作为贬义字眼来用。例如:

可见“土农民”即“土包子”的同义词。

桩桩《微雨红尘》:“我的前妻曾不屑地说:‘秦暄,我看你是钱多了,装着去附庸风雅,你家是土农民、包工头、爆发户,现在混成集团开发商了,才会去学神神道道的哲学来包装自己。’”

①参见《汉语学习》1954年11月号,43页。

“包”又音转为“巴”。《上海话大词典》201页收有“巴子”一词:指乡下人,没见过世面、没见识的人,落伍的人。例如:侬搿个人巴子一个,以后勿要巴子兮兮。

可见,在涉外家事诉讼中,欧盟不方便法院原则对迁徙自由权的考量对象存在严格限制,目前仅限于对儿童迁徙自由权的考虑。此种做法的积极意义在于,体现了《布鲁塞尔条例Ⅱa》第15条将儿童权益保护置于优先的、最主要的地位。其不足之处在于,并未充分体现促进人的自由流动的目标。

叶蕾《时髦身世》:“同事中有几个是大学毕业分进来的外地人,就有一些所谓南京‘土著’闲来拿他们打趣,‘农民’之声不绝于耳。其实上推数辈,谁家的源头不在农村?今天的得意不过是五十步笑百步罢了。”

郭敬明《爱是寂寞撒的谎》:“李芳以为是陈天佑忘记拿东西了,摸着胀痛的脑袋半闭着眼睛踱到门边,边开门边嘀咕:‘你怎么又回来啦,臭农民……’待她抬头看是霍靖,想关门已经来不及了。”

在“土包子”一词中,“土”作为讥讽人的词语,比较好理解,那“包子”呢?此外“土包子”的结构是“土∕包子”还是“土包∕子”?

上海教育出版社出版的《近代汉语词典》2171页收有“土包”一词,解释为对乡下人的贬称,引申为没见过世面的人。举的例子是清陈森《品花宝鉴》第二十二回,这里将所引例句的上下文一并摘录如下:

少年卡勐天真善良,他救助猴王争霸中受伤的小猴子这一情节跟《悬崖上的爱》中岳西救助小猴子如出一辙,但卡勐救助小猴子,收获的是快乐和友情,而不是出于心理补偿。小猴子也十分懂得回报人类的恩情,三番五次在危急时刻救了卡勐一家,这更是让少年卡勐对它有了非比寻常的偏爱。

又停了好一回,陆素兰开口道:“日间的事,是我目睹的,我也替你伤心死了。那个人像是个土包,只不知怎样闹起来的?可晓得他是那里人?”琴言停了一停,尚是带着哭道:“这两人也没有认识他的,据他们讲是极凶恶的样子,不知是那里来的?无缘无故的就闹起来。这就是我苦命人,命中注定有这些凶神恶煞。”素兰毕竟心灵,沉思了一回道:“我看这两人,像是大门子里赶车的,或是三爷,不要就是那个姓魏的指使来的也未可知。”

这里“土包”跟“凶神恶煞”呼应,当是《汉语大词典》中解释的“地痞,土棍”义。参观清佚名《大八义》中的例子:

[2]王锳.《〈汉语大词典〉商补》续编[M].贵阳:贵州大学出版社,2015:59.

(三)吃足初乳 在正常情况下,仔猪生后靠触觉寻找乳头吮乳,并具有固定奶头吮乳习性,自行固定需时较长,弱小仔猪常被健壮仔猪挤掉,母猪的乳房没有乳池,不能随时排乳,且放乳时间很短,仔猪因争斗而影响哺乳,宜于仔猪出生后自选并加以人工辅助,尽快固定奶头吃奶。

查《汉语方言大词典》198页“土包”条:1.〈名〉即土豹,喻指土豪。⑴北京官话。北京。清光绪十二年《顺天府志》:“土豪今人以为土人强梁之称,京师人或谓此辈为土包。”⑵冀鲁官话。河北献县、满城。1931年《满城县志》:“土包,土棍,皆土豪之称。”2.〈名〉即土包子,指粗俗无能的人。⑴冀鲁官话。河北高阳。1932年《高阳县志》:“土包,谓其人鄙而无能之意。”⑵闽语。福建福州。[5]

政策三:6月14日,国家发展改革委、财政部等五部门联合出台《“三区三州”等深度贫困地区旅游基础设施改造升级行动计划(2018-2020年)》(简称《计划》),就促进“三区三州”等深度贫困地区通过发展旅游脱贫致富进行了部署。

同为冀鲁官话,“土包”一词既指“强梁之人”,又指“无能之辈”,同词异义,其意义来源当各有所承。指“强梁之人”之“土包”,《汉语方言大词典》说来源于“土豹”。考“土豹”所指有二:⑴兽类。猞猁孙的别名。⑵鸟类。鵟的别名。虽然二者皆为凶猛之物,但非常见之物,因此不易比喻地痞土棍。我们以为这个“土包”或为“土霸”的方音词。土霸即在当地称霸的人。清闲斋氏《夜谭随录》卷三:“所言强者必寻衅,以折辱之,是以睥睨一方,称为土霸。虽屡为官司惩劝,不少悛也。”清佚名《阴阳显报水鬼升城隍全传鬼神传》:“吴祖基禀上:‘土恶杨昌乃一坊土霸,勒檄我小民,若不遵唯小民死于泉世矣。’”清李伯元《活地狱》第二十七回:“不料我们那里有一个土霸,叫做蒋明允,本是个武官出身,不晓得怎样发的财。”皆其例。考中古部分铎部字,如薄、落、凿等,到现代有文白异读现象。白读韵母常作ao。[6]因此铎部字“霸”在北方方言口语中可以读如“包”,俗写用笔画较少的“包”来记录。由此看来,上揭《品花宝鉴》中的“土包”也当解作“土霸”。

然则义同“土包子”的“土包”从何得义呢?查《汉语方言大词典》1339页,得知西南官话,如云南新平、昭通把傻子叫包人、包子。人的贬称也叫包,如云南昭通有“憨包”、“儾包”之说。无独有偶,《汉语方言大词典》491页又收有吴语词“乡包”,指男仆。男仆或许跟“土包子”也有联系。

现在看来,无论把土包子分析成“土∕包子”还是“土包∕子”,其词源都在对“包”的考索上,而和食品“包子”或“装土的袋子”无关。

今《正字通·襾部》有“”字,解释是:蒲革切,音匐。《方言》:“儓,,农夫之丑称也。南楚凡骂庸贱谓之田儓或谓之。”注:音僰,健貌。[7]考《方言》“”下注为:“,丁健貌也。《广雅》以为奴,字作僰,音同。”[8]考宋刻《集韵·德韵》:“,《方言》:“农夫之丑称也。”《博雅》:“儓,,丑也。”又同小韵“僰”下释:“《说文》犍为蛮夷。”[9]考宋本《广韵·德韵》:“,农夫贱称。”又同小韵“僰”条下作:“僰道,县,在犍为。亦丑也。亦作。又符逼切。”[10]考敦煌本《大唐刊谬补缺切韵·德韻》“僰”“”条与宋本《广韵·德韵》同。[11]又考宋濂跋本《刊谬补阙切韵·德韵》:“,农夫贱称。”[12]宋本《玉篇·襾部》:“,蒲北切。农夫之贱称也。南楚骂贱谓之。”又《玉篇·人部》:“僰,平勒切,屏之远方曰僰。僰之言偪也。《说文》云犍为蛮夷也。”[13]

从韵书、字书的解释来看,“”就是对农夫的贱称。只不过在论述“”“僰”二字的关系上,《切韵》系韵书多以“”“僰”为异体关系。

贱称农夫为“”,推而广之,贱称乡下人,无见识者为“”这是很自然的。“”,《广韵》蒲北切,折合今音当读bó.“”所得声之“服”,古与“保”通假。《韩非子·初见秦》:“秦与荆人战,大破荆,袭郢,取洞庭、五湖、江南,荆王君臣亡走,东服于陈。”陈奇猷集释引刘师培曰:“案,服与保通。《老子》‘保此道者不欲盈’,《淮南子·道应训》引作‘服’,是‘保’‘服’古通。《史记·楚世家》:‘楚襄王兵散,遂不复战,东北保于陈城。’此其证。”又考同韵之“冒”有莫北、莫报两切,今有mò和mào两读。想必在近代入声消失之后,“”在口语中也会有bào一读。《汉语方言大词典》204页有“土豹子”条,解释为见识短浅,土里土气的人。此词见于东北官话和冀鲁官话。对“土包子”较早的研究者,傅朝阳曾将“土豹子”作为“土包子”的异写词并列,举的例子是毛泽东《整顿党的作风》:“有些人轻视本地干部,讥笑本地干部,他们说:‘本地人懂得什么,土包子!’”孙犁《风云初记》十四:“我们这些土豹子们,只知道懵着头动员群众,动员武装,见不到文件也得不到指示。”可见“”在现代口语中有bao一音。因此,“土包子”当为“土子”的方言记音词。

“包”又音转为“棒”,于是有了“土棒子”一词。《汉语方言大词典》204页“土棒子”条:〈名〉指没见过世面的人。见晋语陕西绥德话。

六六《王贵与安娜》:“如果我的腮帮子有了明显的咀嚼蠕动,安娜就面露不悦了,忍不住脱口而出:‘改不了的农村坯子。’然后就顺手刷我脸蛋一筷子。”

如前所述,“乡”“土”词义类同引申,故“土气”也可称“乡气”。“包”音转为“巴”,因此“土包子”在上海话里也叫“乡巴子”。

又“佬”在近现代常指成年男子,多用作贬称。如《太平天国诗歌选·活捉财主佬》:“听讲洪杨到,浑身乐陶陶;领着天军去,活捉财主佬。”茅盾《船上》:“上舱可说是个大杂院,摩登女郎,西装的商人,公务员,本地人,乡下佬,甚至背兜里装着婴孩的乡下女人,江浙口音的熟练技工,带着机关符号的小勤务,什么都有。”

乡、巴、佬同为贱称,所以有“巴佬”“乡巴佬”这样的组合。又音转为“乡棒”,见于冀鲁官话。1934年《临清县志》:“城市称村农为庄稼孙或乡下孙,亦曰乡棒。”在中原官话甘肃天水话中也叫“乡棒”,甘肃静宁话中叫“乡郎棒”。西南官话有“乡里拐”一词,如艾芜《故乡》:“这些乡里拐,比昨天偕来得多!”云南的“乡里拐”义同甘肃的“乡郎棒。”

那天下午三点光景,麦村妇女都在村西头的棉花林里摘烂铃子。昨晚赶过一场雷阵雨,今天又被猛太阳一顿暴晒,棉花林里热得像只蒸笼,妇女们都跟从河里捞出来似的,身上没一处是干的,连头发也湿得像雨天的鸡毛。远远的,就看见一个人从白晃晃的阳光里跑来,像一条不长记性的狗,好好的田埂不走,偏在花地里穿来穿去,直奔她们劳动的棉花林。一会儿,他拐上棉花林前的田埂,才看清楚他左腋下夹着一把雨伞,伞柄在前,柄上系着白素;大汗淋漓的脸盘在阳光里油亮油亮的,像打了蜡一样;两只大小不一的红眼睛你抢我夺地眨巴着,令他长长的马脸显得十分诡异。

“土包子”一词情态化,则衍音为“土不拉唧”“土里吧唧”等,不一而足,容另文专门讨论。

叶晓晓呆住了。这是陈小北的突发奇想,他完全没有跟她商量,这一次恐怕玩大了吧?不会把自己烧着吧?叶晓晓几次张了张嘴巴,却什么也没说出来。现场的气氛热到了极点,记者们吵吵嚷嚷地在陈小北面前报名,他们把所有的目光都聚集在了陈小北那张嘴上,努力地想听清楚他在说什么,好在第一时间将那场划时代的壮举勾勒出来。

注释:

Renal artery stenosis secondary to Takayasu’s arteritis.

该建筑总空调面积为238m2,利用DeST模拟软件进行空调负荷计算,得到全年最大的冷负荷为32.95kW,全年最大热负荷为19.03kW。由于是家用中央空调,空调同时使用系数取0.7[9],以制冷量为23.1kW进行设备选型。空调冷热源方案拟采用加装壳管式换热器的地下水源热泵系统(方案1),为比较其节能性与经济性,与空气源热泵系统(方案2)和地埋管地源热泵系统(方案3)进行对比,方案1、2、3对应的设备选型如表1、表2和表3所示。

和祥轩就这么在大少爷的一再催促中支撑了两年时间。突然有一天,这县城里就来了一支队伍,并在城里驻扎下来了,城里人这才知道,世道变了,这天下再不姓蒋了,而是姓“共”。街上就已经传出店面日后要收归公有。听到这消息后,就有人明确表示不服,凭什么?这是我们自己挣的,想拿走没那么容易。更有甚者,有人自己就放火烧了店面。结果那些人一个二个被抓了起来,立马投进了号子。几天后,那街道的老墙上就贴出了一张布告,并在河滩上毙了五个烧自家店面的始作俑者,前去看热闹的人围了一河湾。

③按佬,《玉篇》力雕切,用在“侾佬”一词中。《玉篇·人部》:“佬,侾佬,大貌也。”这个佬可能跟贬称的佬无关。指“成年男子”的“佬”或许是“郎”的音转。清俞樾《茶香室丛钞·老爷》:“江阴汤廷尉《公馀日录》云:‘明初闾里间称呼有二等:一曰秀,一曰郎。秀则故家右族颖出之人,郎则微裔末流群小之辈。’”明清人有以“郎”为贱的说法。参俞理明《说“郎”》,《中国语文》1999年第6期446页。

参考文献:

[1]王锳.语文丛稿 [M].北京:中华书局,2006:82.

鲁清一见那些人没有多少忠厚老实之人,是些个土包,遂说:“石爷,你可听我的,我叫你挤,你再挤。”这里“土包”是“没有多少忠厚老实之人”,可见其含义与“没见过世面的”“土包子”有所不同。

[3]赵翼.陔馀丛考[M].北京:中华书局,1963:445-446.

[4]L.R.帕默尔.语言学概论[M].北京:商务印书馆,2012:96-97.

[5]许宝华,宫田一郎.汉语方言大词典(第一卷)[M].北京:中华书局,1999:198.

[6]唐作藩.汉语语音史教程[M].北京:北京大学出版社,2011:142.

[7]张自烈.正字通[M].北京:中国工人出版社,1996:1038.

[8]周祖谟.方言校笺[M].北京:中华书局,1993:23.

[9]丁度,等.宋刻集韵[M].北京:中华书局,2005:219.

[10]陈彭年,等.宋本广韵[M].北京:中国书店,1982:510.

[11]张涌泉.敦煌经部文献合集[M].北京:中华书局,2008:3376.

[12]周祖谟.唐五代韵书集存[M].北京:中华书局,1983:526.

高中地理教材中穿插着许多地理图表,可以分为分布图、示意图、景观图、漫画等,具有很强的直观性,有助于学生对知识的掌握,这是地理教材改革的重要举措,也是培养学生技能的很好平台。教材大幅度精简了陈述性的知识,大量运用插图与学生心理紧密联系,激发学生的学习兴趣,真正体现了新课程标准对“知识与技能、过程与方法、情感态度与价值观”的要求。

各种信息系统和平台的应用,使房地产估价从线下走向线上。相比线下作业模式,无论是接受询价、发起项目、分配项目等业务流还是外业查勘、数据采集、数据处理、报告形成等作业流,线上作业模式的工作效率都极大提升。以最常见的住宅房地产抵押估价业务为例,传统线下作业模式一般需要3~5个工作日,线上作业模式可精减至1个工作日[4]。

[13]顾野王.大广益会玉篇[M].北京:中华书局,1987:76.

 
景盛轩
《贵州工程应用技术学院学报》2018年第01期文献

服务严谨可靠 7×14小时在线支持 支持宝特邀商家 不满意退款

本站非杂志社官网,上千家国家级期刊、省级期刊、北大核心、南大核心、专业的职称论文发表网站。
职称论文发表、杂志论文发表、期刊征稿、期刊投稿,论文发表指导正规机构。是您首选最可靠,最快速的期刊论文发表网站。
免责声明:本网站部分资源、信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有
如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息 粤ICP备2023046998号